1 / 3
文档名称:

研究生读书报告 读书报告之翻译研究.doc

格式:doc   大小:69KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

研究生读书报告 读书报告之翻译研究.doc

上传人:cby201601 2019/8/25 文件大小:69 KB

下载得到文件列表

研究生读书报告 读书报告之翻译研究.doc

文档介绍

文档介绍:研究生读书报告读书报告之翻译研究《翻译研究》读书报告《翻译研究》这本书是英国著名学者、。这部书出版至今,已经有了第三次的修订版本,从此可见,这本书对翻译研究产生了巨大的影响。近年来,国内翻译研究取得了很大进步,学****翻译专业的研究生人数也越来越多,这部书对我们在翻译教学和理论研究方面都有很大的帮助。作为一名翻译专业的研究生,这部书对我的翻译学****生涯也起到了很大的作用。,曾任该校副校长、原翻译与比较文化研究中心主任,早年在欧洲多国接受教育,掌握多种语言并了解多种文化。巴斯内特教授兴趣爱好广泛,,从文艺复兴时期的意大利到后殖民时期的印度,都在她的视域之内;她的研究范围更是包括:比较文学、翻译研究、英国文化、拉美文化、戏剧作品等等。《翻译研究》是她的成名作。多年来,这部书流传甚广,成了英语国家和地区翻译研究的入门教材,被列为各国翻译研究者的必读书目。我读的第三版《翻译研究》的正文仍然是三个章内容,正文前有作者自己撰写的“第三版序”和“引言”,正文后有结语。在序这一部分,作者概述了翻译研究这门学科的成因、现状和前景。而在引言里,主要说明了本书的纲要和主旨。作者在序里开明宗义地说,“目前翻译研究正在探索新的领域,正在综合这门学科与文体学、文学史、语言学、符号学以及美学之间的隔阂,但与此同时我们绝不能忘记:翻译研究是一门牢牢植根于实际运用的学科。对翻译进行系统研究的必要性直接产生于实际翻译过程中所遇到的问题,在翻译研究这个领域中,将实践经验融入理论探讨与将不断获得的理论认知用于文体翻译同样重要。如果像有些学科那样将理论与实践分开,让学者和译者对立,那将是一场实实在在的悲剧。”对这段话,我有极其深刻的认识,作为一名翻译方向的研究生,在现在的学****中,我总是会遇到这样的困扰,有时我们的学****过于偏重理论知识的培养,而忽略了翻译的实读书报告之翻译研究际训练。时间长了不做翻译练****百度搜索“就爱阅读”,专业资料,生活学****您的在线图书馆