文档介绍:菜品晶学位论文作者签名:梁昌晶日期:阷月/原创性声明学位论文版权使用授权书日期:。年日期:一∠阥聑∥日本人郑重声明:所呈交的学位论文是本人在导师的指导下独立进行研究工作所取得的成果,论文中有关资料和数据是实事求是的。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。若有不实之处,本人愿意承担相关法律责任。学位论文作者签名:学位论文作者完全了解北京服装学院有关保留和使用学位论文的规定,即:研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属北京服装学院。学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许学位论文被查阅、借阅和复印;学校可以将学位论文的全部或部分内容公开或编入有关数据库进行检索,可以允许采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。保密的学位论文在解密后适用本授权书。导师签名:.
~以目的论观照下服装英语翻译研究中文译本为例摘要在近二十年中,中国服装业进入了快速发展的时期,已成为新时期最具有竞争力的产业之一。而在服装理论研究和服装的品牌建设方面,我国仍然是一个弱国,远远落后于美、英、法、意、同等拥有世界时装之都的国家。要想把我国建设成为服装强国,有必要将国外服装理论和服饰文化研究的先进资料翻译介绍进来,以推动我国服装业的快速发展。本研究通过理论与实践相结合的方法对服装英语翻译进行了研究。理论部分是以德国功能主义目的论为依据,实践部分则选取了篎一书的译本《时尚:从观念到消费者》进行研究。本文通过理论与实践相结合的方式首先对服装英语翻译做了准确的定义,接下来从译入语和译出语两个角度讨论了服装英语翻译的特点,在探讨特点的基础上,对服装英语翻译进行了实践策略和技巧的研究。最后,从目的论的角度分析了服装英语译者的重要作用,并提出要想成为一名优秀的服装英语翻译者应具备的素质。本研究旨在为服装英语翻译者们的实践活动提供参考和导向作用,提高服装英语类翻译水平,从而促进我国外向型纺织服装人力的培养和服装业的发展。关键词:目的论;服装英语翻译;翻译策略;翻译技巧
.,簟蟆蹸移Ⅳ移懈纪.,篺篠,現琁,甌,瑃琓,第滦髀珻’疭,.瓼,;,,—.瓸.
目录文献综述⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.目的论观照下服装英语翻译⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.浞ú忝妗服装文字语言特点⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯目的论观照下的服装英语翻译——以厅妫,钾一书的中文译本为例⋯⋯⋯⋯⋯目的论观照下的服装英语翻译策略及技巧⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.康穆巯碌姆坝⒂锓氩呗浴摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第滦髀邸研究目的及意义⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯:⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第目的论下服装英语翻译的定义⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.目的论指导下翻译的定义⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.第路坝⒂锓氲奶氐恪服装英语特点⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..ú忝妗翻译目的论研究⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯...⋯⋯⋯⋯.康穆鄱苑胧蟮亩ㄒ濉目的论角度下译本《时尚》的翻译失误评析⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..坝⒂⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯翻译⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..康穆燮鹪春头⒄⒂锓爰记伞⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.
第参考攻读致.
第绪论研究背景研究目的及意义中国历来是个“衣冠之国”。我们的先人创造了璀璨的服饰文化,但留心阅读当今的一些时尚杂志,明显可以看出是西方在主导世界的服装思潮和服装新款,甚至连“中国风泄褡逶K氐某梢禄”也主要是由西方品牌运作出来的。在近二十年中,中国服装业进入了快速发展的时期,已成为新时期引人注目的产业之一,中国成立了自己的服装设计师协会,为建设时装之都进行着不断的努力,并取得了一些成果。这些进步正在逐渐缩短我们与世界上发达国家服装行业的距离。据中国纺织网报