文档介绍:东北师范大学
硕士学位论文
英语学行文本的对比分析
姓名:王兴华
申请学位级别:硕士
专业:外国语言学及应用语言学
指导教师:董成
20090501
要摘在经济全球化的今天,随着国际间商务交往日益频繁,商务翻译这门学科在国内迅及对中英两种合同习惯表达方式、文体风格、以及法律效益等方面不够了解。通过对商第一部分是引言,在这一部分作者介绍了什么是商务合同,商务合同的分类及国际商绍;第三部分介绍了本文的研究程序;第四部分是文章的主体,作者在这部分介绍了商关键词:翻译;商务合同;对比分析速发展,同时出现了对优秀的商务文体译员的大量需求。国内不乏英语人才,但是许多有一定英文功底的人却无法胜任商务合同的翻译工作,其原因就是对商务知识的欠缺以务合同的英译本及英美商务人士起草的商务合同文本的对比分析,作者发现两种文本在词汇及句法的使用方面存在着很大的差异。在本文中作者对初涉商务英语翻译的人员提出了一些可行性建议。本文分为五个部分:务合同的概念,并提出了本文要研究的问题及以本文的重要性;第二部分中,作者回顾了翻译对比的三种常用理论模式,并对对比语言学和奈达的动态对等理论进行了简单的介务合同的结构并使用奈达的动态对等理论从词汇层及句法层对商务合同的英译本和英美律师起草的商务合同原文的文体特征进行了对比分析;第五部分是结论,,重述了商务合同的文体特征以及两种英文合同文本之间的差异,在这部分作者说明了本研究对商务合同翻译的启示,并为准备从事商务合同翻译的译员提出了一些指导性建议。
·伍瓵甀,·,..;,篶,,.,’籶;瓵簍;籧●
曹导教师签翥:电话:——邮编:——学位论文作者签名::谜一&.期:趟。丝日期:丝塑:曼:里:独创性声明献的个人和集体,均已在文中作了明确的说明。本声明的法律结果由本人学位论文使用授权书本人郑重声明:所提交的学位论文是本人在导师指导下独立进行研究工作所取得的成果。据我所知,除了特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果。对本人的研究做出重要贡承担。学位论文作者签名:本学位论文作者完全了解东北师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:东北师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权东北师范大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编本学位论文。C艿难宦畚脑诮饷芎笫视帽臼谌ㄊ日学位论文作者毕业后去向:工作单位:通讯地址:
”,,琧琲:‘‘,甌甌琒瑂.‘‘琹,盞甋:‘‘,:“琧:瓹,,,琻】
琣,/东北师范大学硕士学位论文;;琖,琖瑃琧,,琲,,;;;疭瓽‘‘:珻琒,琧琻‘,,瑃琹琣瑅琣/;;,琓
,东北师范大学硕士学位论文—狾—,琣甀,,:,琣,琧琧.,,瑆—甎瑃,仃.—甌,琧
/甌东北师范大学硕士学位论文≈,.。.:.,甋,‘≈簍.,.甀瓵:,‘’,,.琤:,—琤瓵,琫...
珊东北师范大学硕士学位论文畉#琑疭!垄簟琍,’畉畐’畐’‘琣、.。甋,琣畇,,痳,‘’甤痮畃...猼諲....琻甀瑆疭,’,,’:.甈..琣琤.‘’,.
砸:“甌东北师范大学硕士学位论文甌’甊.,,甌瞚瓾琲,琲琯瑃“⋯”..,琱,.;’,,,.,“琲籭