1 / 4
文档名称:

法斯塔夫.doc

格式:doc   大小:22KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

法斯塔夫.doc

上传人:s1188831 2019/11/12 文件大小:22 KB

下载得到文件列表

法斯塔夫.doc

文档介绍

文档介绍:法斯塔夫《法斯塔夫》,三幕喜歌剧,是威尔第在80多岁时创造的一个奇迹。1893年2月9日首演于米兰斯卡拉剧院。演出时间: 第一幕29分钟。第二幕37分钟。第三幕43分钟。合计约1小时49分钟(按意大利歌剧团在日本公演时所需的时间)乐队编制: 长笛2、双簧管2、英国管,单簧管2,低音单簧管、大管2、圆号4、小号3、长号3、低音长号、定音鼓、三角铁、大鼓、钹,钟琴、吉他、钟、竖琴、弦乐组。剧中人物: 约翰·法斯塔夫—骑士—男中音福德—富翁—男中音艾丽丝—福德夫人—女高音安妮塔—其女—女高音芬顿—安妮塔之男友—男高音佩奇夫人—福德夫人的朋友—女高音或女中音奎克莉—女佣—女低音卡尤斯—医生—男高音巴多夫—随员甲—男高音皮斯托—随员乙—男低音罗宾、小厮、旅馆老板、侍役为默角,另有街上村民、化装的矮人、妖精、魔女等。剧情解说: 故事发生于1399年至1413年间,英国国王亨利第四统治时期,沿泰晤士河上行35公里英格兰中部一个叫温莎的地方。第一幕第一场:温莎加尔泰尔旅馆一房间。仅有几小节的欢快短小的引子音乐(谱例1)之后幕开。旅馆房间一角肥胖的骑士法斯塔夫,决定将表现于战场的威力,转试锋芒于情场。他写了两封情书加上封印,准备把它送给温莎有地位的贵妇。随从巴多夫、皮斯托和骑士法斯塔夫正在喝酒,随着一阵粗野的脚步声。法国医生卡尤斯吵嚷着闯进门来大骂:“你抓了我的仆人,还杀了我心爱的马。”然后又责问巴多夫和皮斯托:“昨天晚上把我灌醉,还把我衣袋里的钱包抢走的就是你们!”法尔斯塔夫听了只当耳旁风,后来干脆说不知情,并且把卡尤斯医生赶出门外。朝着他背后说了一声“阿门”。法尔斯塔夫训斥两个随从;“你们两个是什么武士呀?下次干得漂亮些。”酒足饭饱后的法斯塔夫临到算帐时,鼓着大肚子,把钱包翻个底朝上也不够酒饭钱,便对随从大加训斥:“老子随便出入各家酒馆,我可是养活你们三十多年了。”两个随从赶紧讨好法尔斯塔夫。情绪逐渐转好的法尔斯塔夫告诉他俩说:“我心里惦念着城里那个福德的漂亮夫人,她那星光般的眼神,天鹅般的脖子,像花一般的嘴唇……她的名字叫艾丽丝。”“还有佩奇的太太玛格丽特,人们都叫她梅格,我也看中她。我给她俩写了情书,你们两人谁能答应传递情书的话,我会出很多钱,钱算得了什么。”可是两个随从拒绝说:“我们有武士的体面,可不干这种差事。”法尔斯塔夫不得已只好派侍童去送信。他又对两个随从教训起来:“你们也佩谈武士的名誉?讲名誉就填不满肚子!”说着抄起笤帚把他俩赶了出去。第二场:富翁福德花园福德夫人艾丽丝与儿女安妮塔在门口,她的好友佩奇夫人和女佣奎克莉刚好经过这里,艾丽丝叫住俩人,并将法斯塔夫送给她的情书给她们看。佩奇夫人看了这封情书后,说她也接收到同样情书,她们商量好对策,要教训一下这个厚颜无耻的妖怪骑士,然后走了。此时医生卡尤斯与芬顿也来到这里,而被法斯塔夫用扫帚赶出的巴多夫与皮斯托也进来参加了谈话。他们异口同声地谴责法斯塔夫的放荡行为,因为皮斯托提到了法尔斯塔夫给福德夫人艾丽丝送了情书,被刚出场的福德听到之后,火冒三丈高,偕同大家下场。芬顿独自留下,与爱人安妮塔躲进树荫下亲吻,并唱出了优美的爱的爱的二重唱。福德夫人与佩奇夫人再度上场,商量好要假装接受法尔斯塔夫的要求,用以作弄这位骑士。过了一会儿,男人们再次登场,以复杂节奏展开快活的九重唱,他们唱着歌:“要把法斯塔夫教训一场,”结