文档介绍:外刊赏读(《大西洋月刊》2015年8月4日)世纪高教张剑锋 发布于2015年8月12日10:52选文出自《大西洋月刊》一篇题为TheAgeoftheRobotWorkerWillBeWorseforMen的文章。文章通过一项研究指出未来许多工作将被智能机器人所取代,而这一趋势对男性和女性的影响是不平均的:女性的工作相对安全,男性则面临失业的危险。本文以提出问题—分析原因—介绍影响的结构进行论证,条分缕析、层次鲜明。【原文】I ①Manyeconomistsandtechnologistsbelievetheworldis onthebrinkof anew industrialrevolution,inwhichadvancesinthefieldof artificialintelligence will obsolete ivingpace. ②upationstodeterminehowmanyofthemwould besusceptibleto automationinthenearfuture,andthenewswasnotgood:Theyconcludedthatmachinesarelikelytotakeover47percentoftoday’,由于人工智能的发展,人类劳动很快将被无情淘汰。最近,为了确定有多少职业在不久的将来会被自动化技术取代,两名牛津大学的研究员分析了700多种不同职业所需的各种技能。其研究结果并不乐观:他们发现,未来几十年里,47%的现有工作可能会被机器代替。第一、二段为第一个层次,引入话题并介绍研究发现。第一段借研究发现引出未来人类许多工作将被机器取代的话题。关键词是machines,takeover。①句介绍背景:新的工业革命近在咫尺,人工智能的发展将淘汰人类劳动。Manyeconomistsandtechnologistsbelieve说明这是一种普遍认识,而非作者的个人看法。Obsolete(somethingthatisobsoleteisnolongerneededbecausesomethingbetterhasbeeninvented)说明人工智能要要优于人类劳动。ivingpace强调人工智能取代人类劳动的速度之快,iving(iving,youmeanthatitcausesalotofpeopletoexperiencegreatdifficultyorfailure)暗示这种趋势会给人类带来极其不利的影响,为全文论述奠定基调。②句借研究发现具体例证①句。Automation与artificialintelligence同指,inthenearfuture,withinafewdecades都强调自动化机器取代人类劳动之快,与上句中的onthebrinkof,ivingpace相呼应。II ①Thisisa dire prediction,butonewhoseconsequenceswillnotfalluponsociety evenly.②Acloselookatthedatarevealsasurprisingpattern:Thejobsperformedprimarilybyw