1 / 65
文档名称:

电视直播的译者——电视口译评析.pdf

格式:pdf   页数:65页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

电视直播的译者——电视口译评析.pdf

上传人:yzhluyin9 2016/1/23 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

电视直播的译者——电视口译评析.pdf

文档介绍

文档介绍:厦门大学硕士学位论文电视直播的译者——电视口译评析姓名:王书林申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:雷天放20070401ConferenceInterpretersontheAir-一AnInquiryintotheLiveTVInterpreting摘要电视口译在中国是一个新兴的现象,然而目前国内的翻译学校却没有任何针对这个特殊岗位的培训项目,所以很多为媒体工作的译者只能靠自己单薄的力量来应对这个难题。电视口译发展速度之快,要求相应的理论及人才培养机制也随之向前发展。本文旨在探究电视口译的本质以及寻求应对的策略。作者首先给出电视口译的定义,分类及工作机制。接着作者具体分析电视口译的特点和质量标准。最后,作者总结了如何成功完成电视口译任务的要素,包括技术设备,译前准备和人才培养机制等。作者希望通过本文能描述出电视口译的全貌,引起国内更多学者的注意,从而进一步参与到这个领域的研究工作中来。关键词:电视口译;现场直播;电视交流nAbstractAbstractSimultaneousinterpretingforTVisarelativelynewphenomenoninChina,whileinterpretingschoolsdonotprovideanyspecifictrainingtothisday,,,,’Smore,’interesttomakein-:TVinterpreting;livebroadcasting;munication厦门大学学位论文原创性声明兹呈交的学位论文,是本人在导师指导下独立完成的研究成果。本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果,均在文中以明确方式表明。本人依法享有和承担由此论文而产生的权利和责任。声明人(签名):盖侈难扒加。7年f月彬日厦门大学学位论文著作权使用声明本人完全了解厦门大学有关保留:使用学位论文的规定。厦门大学有权保留并向国家主管部门或其指定机构送交论文的纸质版和电子版,有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允许论文进入学校图书馆被查阅,有权将学位论文的内容编入有关数据库进行检索,有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密的学位论文在解密后适用本规定。本学位论文属于1、保密(),在年解密后适用本授权书。2、不保密(√)(请在以上相应括号内打“4")作者签名:立杪布}导师签名:修云讼日期:却年上月砂日日期:67年-产凇阳IIltroductionIntroductionAt0:.(BeijingTime),March20也,2003,,sixsimultaneousinterpretersparticipatedinthelivebroadcastingoftheSpecialRep