1 / 54
文档名称:

帕尔默文化语言学视角下的宋词情感意象翻译研究.pdf

格式:pdf   页数:54
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

帕尔默文化语言学视角下的宋词情感意象翻译研究.pdf

上传人:peach1 2014/3/7 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

帕尔默文化语言学视角下的宋词情感意象翻译研究.pdf

文档介绍

文档介绍:遣李虚矿筢大学硕士研究生学位论文帕尔默文化语言学视角下的宋词情感意象翻译研究学科专业墓适语言塞堂麴逄硒究霍宏壹研究生学号月研究方向研究生姓名’~
~
.’,●

雏亟垂亚学位论文作者签名:罐壶莆:沙炅嗽陆谌学位论文独创性声明学位论文版权的使用授权书本人承诺:所呈交的学位论文是本人在导师指导下所取得的研究成果。论文中除特别加以标注和致谢的地方外,不包含他人和其他机构已经撰写或发表过的研究成果,其他同志的研究成果对本人的启示和所提供的帮助,均已在论文中做了明确的声明并表示谢意。学位论文作者签名:本学位论文作者完全了解辽宁师范大学有关保留、使用学位论文的规定,及学校有权保留并向国家有关部门或机构送交复印件或磁盘,允许论文被查阅和借阅。本文授权辽宁师范大学,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库并进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文,并且本人电子文档的内容和纸质论文的内容相一致。保密的学位论文在解密后使用本授权书。指导教师签名:签名日期:

摘要关键词:文化语言学;情感意象;宋词;翻译策略中华民族的古典文学体裁多样,唐诗、宋词、元曲等,无一不吸引着中外广大学者的目光。其中,宋词以其丰富的意象和耐人寻味的意境更是成为了中国古典文学中的瑰宝。国内许多学者已从文化角度或是语言角度对宋词进行过翻译。但是较少有人涉及到翻译过程中意象的传递及情感意象所表达出的情感。本文立足于帕尔默文化语言学,结合宋词英译中的情感意象进行了研究。帕尔默文化语言学将博厄斯语言学、人类文化语义学和人类语言文化学与认知语言学相结合,并将意象作为此理论研究的重点。意象不仅包括视觉意象,还包括其他感官所获得的意象,以及经过思维加工后的意象。意象、语言、文化三者构成一体。文化通过语言、意象表达内涵;文化对语言、意象起决定作用。同时,语言也通过意象来反映文化。意象、语言、文化不可分割,同时构成了帕尔默文化语言学研究的核心。凝结于宋词中的情感,通过意象得到表达。情感共分为四类:爱自己,爱母亲,爱兄弟姐妹,爱异性以及爱其他人,并由此四类基本情感扩充出其他种种情感。情感意象通过思维的认知过程将作者赋予宋词的情感传递到目的语读者脑中,使得宋词这一文学形式受到国内外许多学者的重视。本文通过使用帕尔默文化语言学理论,分析宋词英译本与原文本之间情感意象的传递,以及情感意象所表达出的情感。本文也对翻译策略进行了系统的研究,发现由于文化、语言的差异,在不同文化问传递意象存在一定的困难。帕尔默文化语言学在现实应用中具有实际指导意义,但也有局限性。希望本文的研究能对以后的翻译研究具有一定的启示。辽宁师范大学硕士学位论文,
..甀琣籗垦垫婴轶’.,甌瓻甌甈痵:甅.,,,瓸瓵瓵琒琤.,簂,痬.,,瓵Ⅱ籈;.Ⅱ