1 / 13
文档名称:

第八讲 俄语熟语学.ppt

格式:ppt   大小:48KB   页数:13页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

第八讲 俄语熟语学.ppt

上传人:zbfc1172 2019/12/13 文件大小:48 KB

下载得到文件列表

第八讲 俄语熟语学.ppt

文档介绍

文档介绍:(фразеологизмы)是组成与结构都相对固定的词的组合,在意义上具有整体性的特点,与词等值,是语言词汇组成的一部分。语言学中以熟语作为研究对象的分支学科叫做熟语学(фразеология)。眯碾肖蹿咒哇矫痰嗓决葵珠卜上葫证相锐界黔属鼎薛眠较描蜀萄佩套累劲第八讲俄语熟语学第八讲俄语熟语学熟语的组成词不允许随便用意义相近的词更换,例如,不能把кошкискребутнадуше说成котыскребутнадуше,,如不能把кровьсмолоком说成смолокомкровь,,从这个角度通常把俄语熟语区分为四种:1)融合性熟语(фразеологическиесращения)。这类熟语与组成词在意义上已完全融为一体,熟语的整体意义与各组成词的意义在共时上没有任何联系,整体意义形成的内部形式已被历史淹没,不经专门的词源分析难于辨认,如:собакусъел(вчем),перемыватькосточки(кому),попастьвпросак,темнаводавооблацех,***屑春站误允沪褒泽黎菱逝赛吼靡悍渠拆淄验第八讲俄语熟语学第八讲俄语熟语学2)接合性熟语(фразеологическиеединства)。这类熟语的整体意义虽然不等于各组成词意义的总和,但却多是原型自由词组意义的引申,因而内部形式易于辨认,如:стреляныйворобей,открытькарты,набиватькарман,глазаразгорелись,строитьвоздушныезамки,сердцеобросломхом,ходитьпониточке,)组合性熟语(фразеологическиесочетания)。这类熟语的整体意义相当于组成词意义的总和,组成词之一用于熟语性制约词义,即特定的词只有在特定的一个或几个有限的词组中才显示出特定的义位,或者特定的词只能出现在另外一个或有限几个用于自由意义的伴随词构成的词组中。如:крутойкипяток,белыестихи,скоропостижнаясмерть,закадычныйдруг等等。摇环漾晃谗签员脆吉须疗墙恿沛埂瘟凄蝎尸砸愿孽颠婉湾滨菊彼例疚坑功第八讲俄语熟语学第八讲俄语熟语学4)一般性熟语(фразеологическиевыражения)。与组合性熟语不同,这类熟语的整体意义不仅相当于组合词意义的总合,而且全部组成词都用于自由意义,如:высшееучебноезаведение,партийныйбилет,вопросительныйзнак,запасныечасти等。。它们言简意赅,富有表现力和感情色彩,常用在文学作品中创造人物个性,使作者的语言生动活泼,是一种重要的修辞资源。常见的熟语活用方法如:1)把熟语结构当做自由词组使用,恢复熟语的字面意义。这与受话人的期待恰好相反,语句因这种出人预料的熟语用法而生动活泼起来,试比较:Однимсловом,,.()/)把熟语的否定结构改变为肯定结构,或改变熟语组成动词的语法形式,从而创造随机性质的反义熟语,试比较:одинвполеневоин/иодинвполевоин,Денегкурынеклюют/денегкурыклюютОвченкавыделкинестоит/овченкавыделкистоит如:Унасденьгиподногаминеваляют