1 / 6
文档名称:

杜牧的诗(有拼音和注释)模板.doc

格式:doc   大小:44KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

杜牧的诗(有拼音和注释)模板.doc

上传人:读书之乐 2020/1/17 文件大小:44 KB

下载得到文件列表

杜牧的诗(有拼音和注释)模板.doc

文档介绍

文档介绍:杜牧的诗(有拼音和注释)()(),。,。注释:在山中行走。:登上远处的。:深秋季节的山。:石子的小路。:此字读xiá,为倾斜的意思。:另有版本作“生”。(“深”可理解为在云雾缭绕的的深处;“生”可理解为在形成白云的地方):轿子。:因为。:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。:傍晚时的枫树林。:比……更红,本文指霜叶红于二月花。译文沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处,居然还有人家。停下车来,是因为喜爱这深秋枫林晚景。枫叶秋霜染过,艳比二月春花。()(),。?。注释⑴清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。⑵纷纷:形容多。⑶欲断魂:形容伤感极深,仿佛灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。⑷借问:请问。⑸杏花村:杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。译文江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。()(),。,。注释:即莺啼燕语。:外城。此处指城镇。:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。:楼阁亭台。此处指寺院建筑。:细雨蒙蒙,如烟如雾。译文江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。qiūxī秋夕杜牧yín zhúqiūguānglěnghuàpíng 银 烛 秋 光 冷 画 屏 ,qīngluóxiǎo shànpūliú yíng 轻 罗 小 扇 扑 流 萤 。Tiānjiēyèsè liáng rú shuǐ 天 阶 夜色 凉 如 水 ,Zuòkànqiānniúzhīnǔxīng 坐 看 牵 牛 织 女星 。注释⑴秋夕:秋天的夜晚。⑵银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。画屏:画有图案的屏风。⑶轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫。⑷天阶:露天