文档介绍:国家大剧院TheNationalTheaterLocationCharacteristicDifficultiesStructureContent国家大剧院的位置有着“巨蛋”之称的国家大剧院,早在“破壳”前就引发广泛争议。中国国家大剧院的围墙将整体拆除,向世人揭开它神秘的面纱!在工地现场,呈现在人们面前的是:蓝天、白云与一个巨大的银白色“蛋壳”。施工工人正在做外立面的装修。而从西侧放眼望去,天安门与人民大会堂金碧辉煌的一角,也映入眼帘。LocationoftheNationalTheatreTheNationalTheatrewhicharecalled"hugeegg",arewidelydisputedbefore“pletion".EnclosingwalloftheNationalTheatrehasbeenopenedentirely,liftupitsmysteriousveiltopublic!Insite,Peoplewillsee:Bluesky,,thereisaman-makelakearoundthemainbuilding,thereis35500squaremeterswatersurface,",theroofcoveringadopttitaniumplatemetalsmainly,"eggshells",theit',,,,haven`:刚材的重量对策:600吨巨型履带吊车进行远距离高空作业,用长达108米的“钓线”以“空中钓鱼”的方式将一块块“蛋壳”送到四五十米的高空,组成钢结构穹顶。难点2:地基对策:在国家大剧院的地基外围,工程人员用混凝土从最高地下水位直到地下40米处,砌了一道密封的地下隔水墙,将地基围得严严实实。这样,无论地基里怎么抽水,隔水墙外地下水的分布就像一个漂在水里的“小口水桶”,始终沿着墙体自上而下分布,不会开口很大,人民大会堂地基土壤层的地下水当然就不会受到丝毫影响。所以难题迎刃而解。难点3:防水对策:大剧院在建设中使用了新型防水材料,可使大剧院在水中无恙。新型防水材料具有超强的防水、防腐、补漏、:theweighofsteelsCountermeasure:600tonshugecaterpillarcranecarriesoutremotehighaltitudeschoolassignment,thewayusingstrongpointtoamountto108metersoffishlike"togofishingoverhead"deliverspiecesof"eggshells"toabout40metersofhighaltitude,:FoundationCountermeasure:Outsidethefoundationofimportanttheatre,plywiththemaximalwaterle