文档介绍:论
东方话语的内化
——《女勇士》中“无名女子”的解读
刘星
华东交通大学外国语学院,江西南昌
摘要:基于后现代主义的本质特征,对《女勇士》的“无名女对传统的性别角色与文化优劣之说的解构
子”中母女的叙述分析。说明了“无名女子”不是对东方话语的沿“无名女子”首先是对母亲关于姑妈的叙述进行解构。该章
袭,而是时传统的性别角色与所谓的文化优劣之说进行了解构, 的叙述在事实与想象之间穿梭自如,充满了不确定的因素,给读
并在某种程度上重构了无名姑妈与叙述者的身份认同。者留下了回答不尽的疑问。“无名女子”以“我”的母亲讲述的姑
关键词:“无名女子”;东方话语;解构;重构妈的故事为开头。故事的说教性质使“我”对其可信度产生了质
中图分类号: 文献标识码: 疑。于是叙述者按照自己的理解与想象在母亲叙述的基础上重
文章编号: 新书写了姑妈的故事。具有讽刺意味的是,母亲告诫“我”不得将
这个故事告诉任何人,但“我”最终还是违背了母亲的意愿,将这
汤亭亭的处女作《女勇士》获得了年美国全国图书评段不可述说的故事写了下来。由于“我”
论界非小说奖。作为华裔作家,汤亭亭也在美国族裔文学界中取曾经把自己的一个儿子拿去与人交换并换回一个女孩。叙述者
得了稳固的地位。她的作品也因此被用作教材。走进美国大中学在“无名女子”中指出这个男孩极有可能就是她的父亲。正是这
的课堂。个原因,叙述者设想当时家里所有人都曾对她的姑妈不同寻常
《女勇士》的副标题是“一个生活在鬼中间的女孩的童年回地百般溺爱。无论是否是叙述者的父亲被用来和一个女婴交换,
忆”。由此不难看出,该作将现实与想象融于一炉,体现了在中美交换本身就已挑战了男性在中国传统家庭中享有的特权。
两种文化冲突下的美籍华人的童年生活。全书分为五章:“无名在颠覆男尊女卑的传统的同时,叙述者也颠覆了所谓的文
女子”、“白虎山学道”、“乡村医生”、“西宫门外”、“羌笛野曲”。前化优劣之说。在东方话语下,西方人为了显示他们的优越性而用
三章是小女孩“我”讲述的几个儿时母亲讲给“我”的故事,后两反面的形象来定义东方人,例如,中国人厌恶女人。“我”在“无名
章则由作者自己讲述。第一章“无名女子”是有关小女孩姑妈的女子”中设想姑妈在家中受到百般溺爱,由此来推翻这种强加给
故事。姑妈的丈夫在新婚后的第二天就随同村里的其他男人到中国人的歪理邪说。另外,叙述者对其身份认同的摇摆不定的看
“金山”淘金去了。后来姑妈因不明原因而怀孕。就在分娩的那一法也说明了文化没有优劣之分。叙述者出生在美国,因此美国对
夜,姑妈的家遭到了村民的围攻。无奈之中,姑妈在猪圈里生下了她来说是“实实在在”的地方。她所了解的中国文化都已经过了
孩子,天亮后就抱着孩子投井身亡。从此以后,家里人绝口不提姑家庭教育或是美国传媒的过滤。因此中国对她来说只是意味着
妈的事。一块想象的土地,一个“看不见的世界”。面对两种文化之间的差
《女勇士》的发表在美国华裔文学界引发了有关该作品是否异,叙述者选择了融合两种文化而不是舍弃任何一方。叙述者把
沿袭了东方话语的论争。美国亚裔文学评论家—自己看成是“美籍华人”,说明她并不想强调文化有优劣之分,
认为该书把东方话语内化了,反映了作者的自我厌恶。本文基于