1 / 4
文档名称:

外语翻译毕业论文商务英语翻译技巧浅析.doc

格式:doc   大小:66KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

外语翻译毕业论文商务英语翻译技巧浅析.doc

上传人:sssmppp 2020/2/18 文件大小:66 KB

下载得到文件列表

外语翻译毕业论文商务英语翻译技巧浅析.doc

文档介绍

文档介绍:毕业论文商务英语翻译技巧浅析2014年6月25日商务英语翻译技巧浅析【摘要】:商务英语作为一门具有专门用途的英语,它要求选词恰当、精确,具有用语礼貌、表意清晰。因此商务英语翻译必须具有一定的翻译技巧,才能在商务交流小体现它的实用效果。【关键词】:商务英语翻译一、 商务英语概述在对外贸易、招商引资、国际旅游、海外投资以及国际运输等商务活动屮所使用的英语统称为商务英语。商务英语文体复杂,所涉及的专业范I韦I很广,包括广告英语、法律英语、应用文英语、包装英语等功能变体英语等多种。H前翻译界所提出的商务翻译标准,人多数脱胎于传统翻译理论“信、达、雅二过于单一和笼统,不适合商务翻译的实际情况。笔者认为,翻译的问题应该具体问题具体分析,因为具体的翻译受到翻译的性质、FI的以及不同读者群的制约。同吋,商务文件乂涉及双方的权利和义务,这就要求译者忠实地把原作的内容模拟出来。二、 商务英语词汇的语用特征(―)受文化差异的影响。不同的文化不可避免地会发牛局部的交叉、碰撞和冲突,从而给语言的翻译带来种种障碍和困难,止如翻译家尤金•奈达所指出的:“对于真止成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更为重要,因为词语只有在其作用的文化背景屮才有意义。"文化的差异给翻译所带来的困难是多方面的,在词汇层面主要表现为词汇的空白,冲突、寓意和联想不一致,而在商务英语词汇屮尤为突出。(-)缩略语的运用。“时间就是金钱”这句****语人人皆知,而商务工作又特别讲究效率,常言“商场犹如战场"来说明商务活动节奏之快。由于商务活动的特点,其语言也要求简单明了,因此人们在商务交往屮约定俗成,形成了大量的缩略语(acronyms),其数量之多,涉及面之广,是其他语言无法比拟的。形象化词和新词的运用。随着国家2间商务活动的交流和发展,在商务英语屮也出现了一•些生动形象的词汇来特指某些商务现象或行为。女口:bigname,big-pany指金字招牌,大名鼎鼎的公司、大牌公司。Heavyweight意思是“重量级公司”。bellwether原意是领头羊,而现在借指业界领袖人物、引申为领跑者等。三、商务英语的翻译对策(-)针对特有词汇,可进行适当的释义性翻译。如针对职务、机构名称,可以解释其职务或业务范围等,促进交际对象对该陌生词汇产生相应的理性认识,促进有效图式形成。如:经营了6个月,公司已经收支相抵。译为:,应补译出:,如果对方是美国人,他的理解图式将是:经营了6个月,公司己经略有盈利。(-)用词正式规范。商务英语句子结构通常较为复杂,句式规范,文体正式,尤其在报刊文章、招标文件及合同屮更是如此。例女]I:Alldisputesarisingoutoftheperformanceof,orrelatingtothisContract,shallbesettledamicablythroughnegotiationo译文:凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。(三)保持原文与译文语义信息的对等。风格信息的传递在翻译屮不可忽视。尽管人类生存的条件、环境等方面不同会产生一些文化上的不可译,但是,人类生存的需要和人的思维方式有其共性。不同的民族文化之间有许多这样那样的差异,国际