1 / 77
文档名称:

论汉语“使字句”的日语翻译.pdf

格式:pdf   页数:77页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

论汉语“使字句”的日语翻译.pdf

上传人:pk5235 2016/2/23 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

论汉语“使字句”的日语翻译.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:中国藉「使字句」。日本藉歌汇。卜万。考察一f使·叭·让」七「世乙·吞世乙」七内封忘歌含中心汇可、静容、锈癸、原因使役」。意全共有寸乙。万、两方。使用比相忘匕p二夕于夕只卜力;存在寸6塌合、「世乙·吞世乙」万封忘U万翻款寸6刃力;滴切刃扔乙(泛力、。翻款法的存在毛可能f扔乙)。圣扎七同睛l二、两者刃意羲七使用召J厦忆犷扎万p乙上二乙力;扔勺、于扎l二、翻靓刃隙汇、近接寸乙意味全持。藉句万代用U、。衷吟「烦似代用」。翻款方法为;扔乙刃万、封瘩U(翻款吞扎众p原因比众乙。耗扣勺忆「使·哄·让」七「世6·岂世6」刃翔似点七相逮点及了二扎已刃具同力;翻歌忆乞九已U九影瞥全亥七的九。衷九、封忘U下翻款廿合众协爆合刃封策奎提示U九。丙者。使用晋惯汇满足分含6二夕于夕久卜力;存在U万p众砂爆合、筒举忆封痣U{款寸二七力;分含众卜、。行。爆合、「简接韶法」文、「~下乞弓予」众艺刃授受阴保金表寸文型、他勤文、心理、生理感竟全表寸形容祠或以勤祠力;述藉忆众6文、主九、目的、原因、条件众g全表寸助勤祠、接貌祠全用p万「使字句」全款寸戒含f扔乙。午一口一F:「使字句」「世乙·吞世6J文封款摘要摘要学****日语的人一提到日语学****和日语研究,必然会谈到日语的“使役句”和中日两种语言中“使役句”的对比。我作为一名日语学****者,在学****翻译的过程中,深深体会到汉日语“使役句”翻译之难。汉语“使役句”具有复杂多样的表达方式暂且不说,仅就被看作汉语中最典型的“使役句”—“使字句”,其汉译日的过程就颇费斟酌。同样的“使·叫·让”,在不同的句子里,在不同的语境下,便具有多种含义。因此,译成日语的译文就出现了更多种的表达形式。日语学****者,尤其是初学者在翻译“使字句”的时候,往往倾向于以日语中的使役句“甘乙·吞甘乙”句来对应翻译的。由于两种语言的语法构造及使用心理特征等文化背景的不同,这种对应翻译的处理方式往往成为误译的原因。因此,如何恰当的翻译好“使字句”成为笔者本次研究的课题。本文的研究思路大致如下:第一章主要是考察汉语的“使役句”和“使字句”,其目的是想搞清楚“使役句”的范围及“使字句”的结构和意义用法。第二章在借鉴前辈有关“世乙·占世乙”的研究成果基础上,比较汉语“使役句”(主要是“使字句”和“世乙·岂世乙”句,弄清两者之间在意义用法及使用****惯等方面的异同,并对大量的“使字句”例句及译文进行分析,考察不同意义“使·叫·让”的多种译法。即“使令、许可”意“使字句”与“世乙·吞世乙”句的对应与不对应翻译;句子暗含“诱发、原因使役”的涵义时,“使字句”与“世乙·占世乙”句的对应与不对应翻译。第三章从翻译理论、语法、使用心理等方面,考察“使字句”和“甘乙·岂世乙”句是否可以对应翻译并阐述其原因。研究结果表明:由于“使·叫·让”和“世乙·岂世乙”都有“使令、许可、容许、表示诱发和原因”的意义,当有既适合“使·叫·让”也适合“世乙·合世乙”使用的语境存在时,二者可以对应翻译(也不排除其它翻译方法的存在)。同时,由于二者在意义和使用****惯有不一致的地方,而且在翻译中有时可以用相近意义的语句替换,即存在“类似中国藉「使字句」刃日本韶款;二。‘、丫。考察一「使·畔·让」七厂世乙·当世易」上内封忘款全中心忆替换”的翻译方法,是造成二者不对应翻译的原因。最后一章阐述“使字句”和“世乙·吞甘乙”意义用法的异同点对翻译的影响,并提出不能对应翻译时的解决方法。在“特定语义形成环境”的参照下,二者在意义和使用****惯上的不同之处,是二者不能简单对译的原因。这种情况下应考虑用“间接话法”句和“~下乞乌予”等授受关系句型等来翻译。或者用他动句、表示心理、生理感觉的形容词或动词谓语句以及表现目的、原因、条件的助动词、接续词等来表达。关键词:“使字句”“甘乙·占甘乙”句;对译目次目次序篇..........................................................................................……11研究目的七封象......................................·····························……12先行研究七周题点…,............................................................……23研究。手顺.......................................................····················……3第一章中国藉汇拓l寸乙「使字句」.............................................……5Ll中国藉因「使役」七「使字句」.............