文档介绍:说出带有动物的成语沉鱼落雁打草惊蛇对牛弹琴非牛非马飞鸟惊蛇狗尾续貂管中窥豹害群之马鹤立鸡群狐假虎威鸡鸣狗盗惊弓之鸟井底之蛙九牛一毛狼狈为奸如鱼得水守株待兔指鹿为马鹬蚌相争杀鸡吓猴柳宗元(773-819),唐代文学家,字子厚,河东解(今山西运城解州镇)人,世称柳河东。柳宗元和韩愈同是唐代古文运动的倡导者和奠基人。人称“韩柳”。本文是一篇寓言。寓言是一种用比喻性的故事寄托一些道理的文体,具有短小精悍,讽喻性,劝诫性等特点。本文文体qiánkuīhàidùnshìxiáliángyìn 窥骇遁噬狎踉憖黔黔之驴柳宗元黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大,断其喉,尽其肉,乃去。黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,憖憖然,莫相知。喜欢多事的人而到了却它(到)把(它)作为躲避偷看靠近一方对另一方黔之驴柳宗元试着翻译这段内容试着翻译这段内容他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。害怕逃跑将咬 但是渐渐始终更能承受用蹄子踢因此盘算只咬断吃尽才离开试着翻译这段内容试着翻译这段内容船:用船(名作状)至:到了稍:渐渐且:将要蹄:用蹄子踢(名作动)止:只仅尽:吃光(用做动词)断:咬断补补充充强强调调缘起:经过:结果:理清文章思路惧识吃虎戏驴黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。