1 / 203
文档名称:

【现代文学】简爱(下)〔英〕夏绿蒂. 勃朗特.doc

格式:doc   页数:203页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

【现代文学】简爱(下)〔英〕夏绿蒂. 勃朗特.doc

上传人:1017848967 2016/3/5 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

【现代文学】简爱(下)〔英〕夏绿蒂. 勃朗特.doc

文档介绍

文档介绍:--1 简爱(下) 〔英〕夏绿蒂. 勃朗特著--2 452简. 爱(下) 二十我忘了拉上窗帘, 在平日里我总是拉上的. 也忘了放下百叶窗, 结果一轮皎洁的满月(夜色很好) 便升到窗户对面的天空, 透过没遮没拦的窗玻璃照在我身上. 明亮的月光惊动了我, 从夜的死寂中苏醒,睁开双眼看看那洁白清亮的圆盘,好美呵,只是太庄严. 我抬身,伸出胳膊想拉上窗帘. 天哪!多恐怖的叫声! 夜——它的静默——它的安宁,突然被撕成两半,那是粗鲁、刺耳、尖利的叫声,响彻了整个桑菲尔德. 我的脉搏停止, 心跳停顿, 伸出去的胳膊僵住了. 然而叫声消失, 不再响起. 老实说,不论是什么东西发出那种骇人的尖叫,都不可能马上再重复一次,即使是安弟斯山顶的巨翅秃鹰,也不能从云层笼罩的鸟巢里这样连叫两声. 发出这种叫声的东西必须停顿一会儿来才能重新再叫一次. 是三楼发出的声音, 因为它是从头顶传来的, 而且就在我房间的天花板上面——这时我又听见一阵搏斗,显然那是场殊死的搏斗,一个被闷住的声音在叫着: “救命!救命!救命!”急急的声音.“没人来吗? ”那声音又叫道,接着又是一阵踉踉跄跄和--3简. 爱(下)552 咚咚跺脚的狂乱跳声. 透过木板和灰泥我听得清清楚楚.“罗切斯特! 罗切斯特! 看在上帝份上,快来吧!”一扇房门被打开了,有人在跑,在沿着过道狂奔. 另一种脚步声踩在头顶的地板上,好像有什么东西摔倒了, 而后又是一片静寂. 我穿上衣服, 尽管吓得四肢发抖, 还是走出了房间. 睡觉的人全被吵醒了,每间屋子都传出叫声和恐惧的低语声. 先生们女士们都从床上爬了起来, 门接二连三开了, 人们都探出了头, 走廊上挤满了人.“哦, 怎么回事? ”——“是谁受伤了? ”——“出了什么事? ”——“拿灯来! ”——“失火了吗? ”——“有强盗么? ”——“咱们往哪里跑? ”大家都七嘴八舌乱哄哄的一迭声地问. 幸亏有月光,不然他们就全处于一片黑暗. 他们来回奔跑,挤作一团,有人呜咽,有人摔倒,乱作一团.“见鬼! 罗切斯特先生上哪儿去了? “登特上校叫道,”他的床上没有人!““在这儿!在这儿!”有人大叫着应答.“大家镇静点儿,我来啦!”走廊尽头的门开被打了,罗切斯特先生手持蜡烛走了过来,他刚从楼上下来. 一位小姐立刻朝他冲过去, 一把抓住了他的手臂, 原来是英格拉姆小姐.“出了什么可怕的事? ”她问, “快讲呀! 快让我们了解一下最坏的情形!““可别把我拽倒或者闷死啊,”他回答, 因为此时两位埃希顿小姐正紧抓着他不放, 两位富孀,身穿宽松的白色晨衣, --4 652简. 爱(下) 也像两艘张满风帆的轮船向他冲了过去.“没事啦! ——没事啦!”他大叫.“只不过是在彩排一场《无事生非》而已. 女士们,离我远点儿,不然可甭怪我太凶狠了.”他样子的确很凶狠, 黑眼睛里在冒火呐. 他强制自己平静下来, 接着说:“有个仆人做了场恶梦,就这么回事. 她太容易激动,神经脆弱,竟然把梦境当成了鬼怪之类的东西,还被吓晕了过去. 好啦,现在我得送你们大家回房去了,不先把你们安顿好就无法照料她. 先生们, 行行好, 给女士们做个榜样. 英格拉姆小姐, 我肯定你能战胜无聊的恐惧. 艾米、路易莎, 做两只小鸽子,乖乖回巢吧. 太太们(朝两位富孀) ,你们要是在这冰凉的走廊里再待下去,肯定会冻感冒的.“就这样连哄带骗,软硬兼施,才总算把众人又赶回各自的卧房了. 没等他下令我就回房去了, 跟出来时一样, 悄无声息. 然而, 我并没上床. 而且, 还开始仔细地穿好衣服. 叫声之后的搏斗声、说话声,可能就我一个人听到了,因为它们来自我头顶的屋子,但我肯定这惊扰全宅的恐惧叫声绝对不是什么仆人的恶梦,罗切斯特先生不过瞎编一通哄骗客人们安心罢了,所以我得穿戴整齐准备应付紧急情况. 穿好衣服,我在窗前坐了许久,眺望窗外月光遍地的庭院与田野,等待着自己都不知道会发生的事,但我肯定这古怪的叫声、搏斗与呼救之后,肯定还会发生些什么. 然而没有,一切复归沉静. 所有动静都已渐渐平息,约--5简. 爱(下)752 摸一小时之后,桑菲尔德府恢复了以前那种的荒漠般的静谧,沉静与暗夜重新上拓了这片王国. 同时,月亮渐落,即将将消失. 我不想这么在寒冷中黑洞洞地久坐,就想和衣躺到床上去. 我离开窗户,尽量无声地走过地毯,刚想弯腰脱鞋,听到有人小心翼翼地敲门.“找我的吗? ”我问.“你起来了吗? ”正是我想听到的声音,正是主人.“是的,先生.”“穿好衣服了吗? ”“穿好了.”“那就悄悄出来吧.”我照办. 罗切斯特先生站在走廊里,手里持着一支蜡烛.“我需要你,”他说,“朝这边儿来. 快点儿,别出声.”我的拖鞋很薄,踩在地席上像猫一样悄无声息. 他溜过走廊上了楼梯,在多灾多难的三楼那又黑又矮的过道里停下. 我跟着他, 站在他身旁.“你屋里有海