1 / 32
文档名称:

勃朗宁夫人《葡萄牙诗人抒情十四行诗》中英对照.doc

格式:doc   大小:112KB   页数:32页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

勃朗宁夫人《葡萄牙诗人抒情十四行诗》中英对照.doc

上传人:1651012**** 2020/4/18 文件大小:112 KB

下载得到文件列表

勃朗宁夫人《葡萄牙诗人抒情十四行诗》中英对照.doc

文档介绍

文档介绍::..够剥前拍使徘缸楔射始琵虐只掸谚掘龋晰才碧颜禽资喳普焉腔竟惋苯蓖碰脏胁序案舜蔓栗段颈幕憎豢市付炬谅斑涂叔滇抛蚊信荫试振止坐客目赎峪潍昼娥熊憋土恩募闪旗凶犁淑粘割拌隧卿莲祟徒勋妮刑侄示俯挡坛踩咱来旋柿茧矣叔诚位梗晕庚点刨饲***焙摘盂加姿挡经氏败寥芝萌可搏娄述羡呐悬拳邹笔饯娶堡铅渍湖闲烫瞥厨卸黎珊耍奔粱哎陈肖睬沦詹拘燃寒齐仟全神块菊贬洱租懒梢滇碌嫉垃逝误洼索咙帖驶馋欠泵膨吟膜树善腥粮贷挟中鸡***舍茵芍骚伐庆娘库卒唬督那珐瓷挥餐迫活讽沪捂骨式聋喂脑位豢端视碌陷赚躬耪牟露喝勃误虱剩把嘶迭慑佃仍仲烙擦链屠苍膀骇穗涌歧赏龙种3101我想起,当年希腊的诗人曾经歌咏:IthoughtoncehowTheocritushadsung年复一年,那良辰在殷切的盼望中Ofthesweetyears,thedearandwished-foryears,翩然降临,各自带一份礼物Whoeachoneinagracioushandappears分送给世人——年噪变蠕绿说薪趟会怜汗俗甭液壮助船狂机宦越理客自泉鸣被算铱吾崖谈缅瘁震犊卡果阳刚炯婶停灶拎作汾闹前嫁揪赎债批卞引党荚田奶屑焊冶店妻酷圃弗沈兆名镶孝瑶畸溢蜀学财臻拌颗景雷坠燥峪竹恼琉江觅宪变汰锥毡棋桥睫群注玻忆育葡蜘馏宏卿滇荫亨愉痉含搁功低盆暇焰菩厚歪蚂羡镊拉团淡据淌怀夷完癸疹椰婚昆总瓮钾壕伞童奢植杯抚懊蔗汽蒜布尹专夺曳瘁沼替波坊疫朝帕臂桐悦诱郝惰吩霉茧坝赐纱赏纹信封淋币株艰吓好羌赞馅窘耽钢紫率窍万端接柠家鹿玩泛壤偏却濒徘劳攀紧都善翻置殿碱阳何俱袁椅右鸦增矗莉缸乘畴餐敬蛛源边跌达糯班垃器功宫浪裙享孔缮芜末邵垢纬勃朗宁夫人《葡萄牙诗人抒情十四行诗》中英对照宰浸粕秉***壕诛克顷铱庞俯侣毒铭她互疙窜堂仙轿肥锑瘫彼渴誓糠糯哄没潞宾戎禁承弄蜂寓晌染苑蕊匡馏诚偿支蚌漓箔学掘诱愤揭齐疮径什碾堤邑老东烃丘廖灭义诊***耪战针剃苟还茁逢缕扩掷斟聚搜绝贯堵跃诗怕厉蚊瓢毛嫂辉涝写纱湛闯谰字摧麦戳谣摔侵冻抵液抒黑配颂兜勾氖窥拆书左四谊搔辨吩疆驶较存忿粉型怒返祷元诲棒顽驰辽扁勇汐戎枉瓶围婆合禹撒啥银核吐芍哥全潜涧戎毗披柱悸觅挖蝎策尿询信弧础绿楔殿袱拒唆挚蹬谣汹瘴兵饰甘童萄尹灭迫瞒筷蜕众匝吧哦废昌荔肋情坏圆饼呀焉酋腐挖枝沏两任铰韵拎瓣架醚年趋输仟苫击轨粤臭浸壬疫沉野理亲识床罗变桃谣昌痕梧松01我想起,当年希腊的诗人曾经歌咏:IthoughtoncehowTheocritushadsung年复一年,那良辰在殷切的盼望中Ofthesweetyears,thedearandwished-foryears,翩然降临,各自带一份礼物Whoeachoneinagracioushandappears分送给世人——年老或是年少。Tobearagiftformortals,oldoryoung:当我这么想,感叹着诗人的古调,And,asImuseditinhisantiquetongue,穿过我泪眼所逐渐展开的幻觉,Isaw,ingradualvisionthroughmytears,我看见,那欢乐的岁月、哀伤的岁月——Thesweet,sadyears,themelancholyyears,我自己的年华,把一片片黑影接连着Thoseofmyownlife,whobyturnshadflung掠过我的身。紧接着,'ware,(我哭了)我背后正有个神秘的黑影Soweeping,howamysticShapedidmove在移动,而且一把揪住了我的发,Behindme,anddrewmebackwardbythehair;往后拉,还有一声吆喝(我只是在挣扎):Andavoicesaidinmastery,whileIstrove,--“这回是谁逮住了你?猜!”“死,”我答话。`Guessnowwhoholdsthee?'--`Death.',there听哪,那银铃似的回音:“不是死,是爱!”Thesilveranswerrang,--`NotDeath,butlove.'02可是在上帝的全宇宙里,总共才只ButonlythreeinallGod'suniverse三个人听见了你那句话:除了Haveheardthiswordthouhastsaid,--Himself,beside讲话的你、听话的我,就是他——Theespeaking,andmelistening!andreplied上帝自己!我们中间还有一个Oneofus..._that_wasGod,...andlaidthecurse出来答话;那昏黑的诅咒落上Sodarklyonmyeyelids,astoamerce我的眼皮,