1 / 74
文档名称:

翻译理论与实践.ppt

格式:ppt   页数:74页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

翻译理论与实践.ppt

上传人:经管专家 2011/11/4 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

翻译理论与实践.ppt

文档介绍

文档介绍:翻译理论与实践
主讲人:覃军
翻译理论与实践
Translation Theories & Practice
Lecture 1
翻译概述
An Introduction to Translation
About This Lecture:
R
A Bright
Future
Starts from
Qin's Lecture
覃氏讲堂
梦想开始的地方!
覃氏讲堂
梦想开始的地方!
Assessment
Exercises + Exam
30% 70%
E-mail: qinjunfanyi_3@
Course Description & Requirements
Description:
This course named Translation Theory and Practice aims at cultivating the SS’ ability of translating between E-C —they have the ability to understand and master some basic theories and techniques about translation. . the brief history of Chinese and western translation theory, the differences between E and C, the eight basic techniques in translation, some methods to deal with the special sentences, etc. In a word, the SS will have the first impression to English language and Chinese, and through these discussions they will have a higher ability in their English writing.
提高方法:
翻译理论+翻译技巧+翻译实践
研究有关翻译的论述,弄懂翻译的基本问题。
(阅读理论著作;专题论文;翻译教材;译品的前言后语)
研究译作范本(See TB P4)
从中摸索翻译的规律和技巧,对比不同译本的处理和效果。
研究典型译例,注意翻译技巧的说明和译句的得失,为翻译实践打好基础
不断进行翻译实践
(1) 依照词语---句子---段落---语篇的顺序;
(2) 选择不同题材和体裁的练****材料;
(3) 难易循序渐进;
(4) 译文反复修改,不断提高译文质量;
(5) 选择有参考译文的文本,进行对比学****br/>(6) 可请别人修改或校正。
Tips:
Read more;
Practice more;
Think more;
Discuss more
推荐书籍
必读:
《英汉互译实用教程》,郭著章、李庆生编著,武汉大学出版社,2005年。
选读:
①《新编汉英翻译教程》,陈宏薇编著,上海外语教育出版社,2004年。
②《新编英汉翻译教程》,孙致礼编著,上海外语教育出版社,2003年。
③《文化语境与语言翻译》,包惠南著,中国对外翻译出版公司,2001年
推荐网站
中国翻译协会
传神社区
众译网
翻译中国
正方翻译论坛