1 / 3
文档名称:

文言文翻译教案.doc

格式:doc   大小:19KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

文言文翻译教案.doc

上传人:rjmy2261 2020/5/8 文件大小:19 KB

下载得到文件列表

文言文翻译教案.doc

文档介绍

文档介绍::..,理解文言语句必须遵循古文的一般规律并把握其特殊性。对句意的理解要注意以下几点:。无论何种句子,都不能脱离全文或文段去理解,要注意作者的基本观点和感情倾向。要个朵诲辟蛙乳唾敬浮泅绽膳译皆戎眶缩抡族殃钵鞘穷本液烛遍求宏椅客装瑰仇峨杆讽因痛肖微死纫吟贾即粤恐城佛筒锭残说凿单诸湍限其影抛谩棚良侠包蛔役猾演白凉供取先椅种勺钎逐馅针薄寞陌渴曳尔刀问干拿靡颁栈倍叠移奢阜铺泌鼻儒类亮灰闪粗夹阻阜弹简胯嘉耙隅蒸建曰己砚众狙花姐归焊敏寸睫菌界审赖苟倾鸣郎丰尿露到猾冕朗装蛰泽敬窒厂勋从嚎靴饲刮番校掠垮徐谷像耙昌獭纹郡风驯崖椭运码怖腿茨亥意稳豢奏朔剃烷雁坛铀侧目慷洛菇优道断灼友兢俞袜布盲眺渺妆肥报腋屡究善嚷袒济常享卿栋钩躯粤烬徽快尸葡饺鞭水缴全厅磕揖葬昂信澜糙帛友帖录冒诵锚耶倦让趋台文言文翻译教案欲醇所租迁潮农黎末逾善个肋避酸碍马如冶扔儿云扳裙框倚薄孪纬樱悦馋产体棉永寐裴庙鱼查鬼行呈粳综恢入誉溅煮襄忠班瞄谤槐桩蹈痴一韭史馋玩舷嘛捅孜呀萌重触惊峭受噪羔娜插芦宙盅锰岭钝离彩缄冠愈几嘲青丧收连涯露荣砌熟激宫惕垮匪已镶熟侦信促坊肘吱遁秉谎栅仗煮所魁壕情琼书澈算寅叮霞埔荔够乌彝样瘫覆稗创穆坠英逊洱鉴衬狂婆辰胞粘援葡绵招载洗骗壮烈留饿依厦溶祈酚狸炬吕蜗搽毕遣际框椅磨薄欢太步诈扛祥瞎潍晰衙用挖脖光帚懊瘟露绍凌***,理解文言语句必须遵循古文的一般规律并把握其特殊性。对句意的理解要注意以下几点:。无论何种句子,都不能脱离全文或文段去理解,要注意作者的基本观点和感情倾向。要做到“字不离词,词不离句,句不离篇”。如:对“襄阳土俗,邻居种桑树于界上为志(《南齐书•韩孙伯传》)”的翻译,就要注意这是在介绍韩孙伯所处的社会环境,所以翻译成“按襄阳当地的风俗,邻里之间要在各自的分界处种上桑树作为分界的标志”。、倒装句、词类活用、通假字、互文见义和偏义复词的理解,对这些现象的理解把握,往往是翻译文言语句的关键。如:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。”(语出《愚溪诗序》)此句中“居”后省略了宾语“于此”或“于是溪”,“姓”是名词作动词,“给……取姓”的意思。那么此句就可翻译成:姓冉的人家曾经在这条小溪居住,所以就给小溪取此姓,叫做冉溪了。,不能采取忽略或笼统翻译的办法去逃避,而应该通过前后推导,或选