文档介绍:王韬文言小说中的异国女性书写该论文来源于网络,本站转载的论文均是优质论文,供学****和研究使用,文中立场与本网站无关,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息,如果需要分享,请保留本段说明。摘要:王韬文言小说中的异国女性书写基于其欧洲、日本两次游历,文学表达呈现出传奇化与笔记化的特点。这些异国女子分担了中国古代小说中某些既有形象的职能,其爱情模式则是王韬自身体验与性情的投射。王韬的异国女性书写在展示国外女学,引进特定文学形象,開创异国恋题材三个方面都具有重要意义。关键词:王韬;异国女性;淞隐漫录;传奇性;文言小说中图分类号::A 王韬是晚清时期著名的思想家、文学家,作有《遁窟谰言》《淞隐漫录》《淞滨琐话》三部文言短篇小说集。王氏小说借鉴了《聊斋志异》的经典笔法,也呈现出某些与时代相符的新变。大量的异国女性书写,即为其重要特点。本文拟结合三部小说集中的相关篇目,从呈现特征、内涵、意义三个角度,对王韬小说中的异国女性书写进行考察。一、异国女性之呈现王韬笔下的异国女子形象,可分为欧洲与日本两类,这与其本身的游历状况相关。 1867年,王韬在香港英华书院院长理雅各的邀请与资助下,开启欧洲之旅,将一路见闻整理成《漫游随录》一书。据该书记载,王韬在欧洲结识了媚梨、爱梨、周西、爱伦几位女性。她们或陪同王韬出游,或向其请教中国文化,与之建立了深厚的友谊。《淞隐漫录》中的《媚梨小传》《海外壮游》等篇亦出现了媚梨、周西等西方女子形象。无论名姓、装扮,还是性格、气质,这些小说人物都或多或少地以王韬现实中几位西方朋友为原型。 1879年,王韬又应重野成斋、栗本锄云等日本文化人士的邀请,赴日考察,并将经历集成《扶桑游记》一书。这期间,王韬拜访了日本才女迹见泷摄,《淞隐漫录》之《花蹊女史小传》即为此人作传。由于频繁出入新桥、柳桥等风月场所,王韬还结识了小万、小铁等***女。《淞隐漫录》之《桥北十七名花谱》《柳桥***记》,《淞滨琐话》之《东瀛艳谱》等篇,即记载了此辈数十人。日本之旅,成为王韬异国女性书写的又一重要素材来源。由于现实经验的支撑,王韬笔下的异国女子形象立体而有质感,与《西游记》《镜花缘》等作品源自异域想象的女性书写极为不同。这种真实感也使王韬小说中的两类异国女子呈现出迥然不同的风貌。总体来看,媚梨、兰娜、周西等欧洲女子显得雅丽华贵,有较高的知识水平与人文素养;而阿传、素馨、小万等日本女子,则主要出自下层,多为辗转飘零,命运悲苦的形象。这种差异,一方面与王韬的交游范围有关。王韬在欧洲主要交往的是上流社会的夫人、千金;而到了日本,他与艺***接触得更为频繁,对这类人的故事也更感兴趣。另一方面,欧洲与日本的文化****俗及文明程度本就存在很大差异。以入浴为例,《漫游随录》记载了“男女异日而浴”[1]137的土耳其浴法,《扶桑游记》则记载了日本“男女并***而入”[1]183的温泉浴,这使王韬对两地人物****性产生了不同印象,以致他后来在《淞隐漫录》之《东瀛才女》中认为:“日女之薄于情也,在不知贵重其身始。”[2]509欧洲由于现代文明开化较早,女权得到充分保障,女子入学读书的现象也十分普遍。日本明治维新后,虽也加快了现代化步伐,但与欧洲仍存在很大差距。再加上历史文化因素,日本女子地位一直较低,很多小家女都自然而然走上艺***之路。王韬小说与