文档介绍:沈阳师范大学
硕士学位论文
留学生结构助词偏误分析
姓名:于茜
申请学位级别:硕士
专业:语言学及应用语言学
指导教师:王素梅
20100301
留学生结构助词偏误分析
中文摘要
结构助词是汉语语法研究的重要部分。关于结构助词的特点、功能、使用规
律等问题学者们已经有了大量的研究成果,但针对对外汉语结构助词的教学研究
还不够完善,关于第二语言学习者学习结构助词特点的研究也比较少。而且以往
的研究成果太过深奥,不能帮助留学生掌握结构助词的使用规律,因此留学生在
使用过程中还会出现各种各样的偏误。例如:“人们在热热闹闹地气氛中度过中
秋节。”(“的”“地”混用);“爸爸很熟悉中国生活方式。”(“的”漏用);“我们
周末经常地逛街。”(“地”多余);“她得走常常很快。”(“得”的位置不当)。
针对以上问题,本文运用文献检索、调查分析、对比分析、归纳总结等研究
方法,从对外汉语教学的角度对结构助词的使用规律进行了阐述,让留学生能够
较容易地掌握这类词的用法。在分析留学生偏误特点的基础上,本文进一步研究
了留学生出现偏误的原因,提出相应的教学对策,以提高结构助词的教学效率,
实现预期的教学目标。
全文共分四章:第一章是引言部分。论述了本文的选题背景和意义。从本体
研究、偏误研究、教学研究三个方面总结了前人的研究成果,分析了这些研究成
果对对外汉语教学的作用以及存在的问题。第二章归纳总结了结构助词“的、地、
得”的使用规律,从需要加结构助词、不需要加结构助词和加不加结构助词都可
以的三个角度分析了结构助词运用的具体情况。第三章收集了大量的自然语料包
括留学生的作文、作业和动态语料库中的资料。说明了调查对象、调查方法以及
调查结果。找出了语料中留学生使用结构助词时出现偏误的句子,进一步分析了
产生这些偏误的原因。第四章就前文提出的一些问题,从教学方法、教材编写角
度论述了在对外汉语教学中应如何处理结构助词,在此基础上提出了一些教学建
议。
关键词:结构助词,偏误分析,对外汉语教学
I
Error analysis of foreign students learn structural
particle
Abstract
Structural particle is an important part of learning Chinese grammar. Scholars had
have a lot of research results about the characteristics of particle structure’s function,
the laws and so on. However, for teaching Chinese as a foreign language,the particles
are still not perfect on the second language learners to learn structural particle
characteristics. And the results of previous studies wrer too could not
help students master the law of particle structure, so students will have some mistakes.
For example,an atmosphere of people chattering away to spend Mid-Autumn Festival
( “de” mix);my father is very familiar with the Chinese way of life (leakage with
"de");we regularly shopping on the weekend ( “de” surplus) ; “ta de zou chang chang
hen kuai”( “de” position improperly).
To solve the above problems, this paper will use the literature search, investigation
and analysis, comparative analysis, summarization and other research methods to set
f