1 / 41
文档名称:

基础日语(二)第一课.ppt

格式:ppt   大小:180KB   页数:41页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

基础日语(二)第一课.ppt

上传人:iris028 2020/7/1 文件大小:180 KB

下载得到文件列表

基础日语(二)第一课.ppt

文档介绍

文档介绍:第6課会話練習しましょう文法1~ば: ~なら:更侧重条件A表示假设,如果……B由前半句引起的必然结果,翻译成只要……(客观的条件)C表示****惯性的反复动作基本用法是表示单纯的假设A“如果”,“要是”的意思B表示建议,但是实际上还是假设一种前提,然后提出建议C表示引出,承接一个话题,翻译为“要是……的话”,跟假设还是很接近~ば: ~なら:强调前后句时间先后关系后句接表示主观意志的句子时,前句要求是状态性的表达(当A,B部分主语不一致时可以使用动作、变化的动词)可以不强调前后句的时间先后关系不用在过去式,自然的理所当然发生的情况~ばいい:1、劝诱,…就可以,…就行是劝诱或提议对方采取某特定行为的表达方式。用于为了取得特定的好结果给对方出主意或提出要求应采取什么样的方法·手段,与“たらいい”一般可以互换,但是“ばいい”表达“只要那样就足够了”的意思较强。根据上下文可表示对说话人来说无所谓的事情,或是表示说话人一种满不在乎的态度。在征求意见时用“どうすれば~か”的疑问句休みたければ休めばいい。お金がないのなら、お父さんに借りればいいじゃない。食べる量を減らして、たくさん運動すればいいんじゃないですか。10時までに来てくれればいい。2、愿望,…该多好,但愿…表示说话人的愿望,句尾多用“のだが・のに・(のに)なあ,现状与所希望的情况不同或不能实现时表示“不能那样太遗憾了”的心情。这种情况一般可以和“たらいい”互换。この子が男の子ならいいのに。もう少し暇ならいいのに。もう少し給料が高ければいいのだが。もっと家が広ければいいのになあ。明日、雨が晴れればいいなあ。父が生きていればなあ。(可以省略)順子さんもパーティーに出席してくれればいいなあ。周二前交上来就可以了。再便宜一点就好了。和小王一起去北京就好了。感冒的时候,吃药就好了。不明白的时候,问老师就好了。没钱的时候,向朋友借就可以了。