1 / 5
文档名称:

优美的古文 一句话古文 古文词句.doc

格式:doc   大小:26KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

优美的古文 一句话古文 古文词句.doc

上传人:raojun00001 2020/7/27 文件大小:26 KB

下载得到文件列表

优美的古文 一句话古文 古文词句.doc

文档介绍

文档介绍:优美的古文一句话古文古文词句一句话文言文,翻译一下,等殊不知这是禽兽的威风,人家不理他,实在戏弄他而已。《牧竖》两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。竖下视之,气已绝矣。今有豪强子,怒目按剑,若将搏噬;为所怒者,乃阖扇去。豪力尽声嘶,更无敌者,岂不畅然自雄?不知此禽兽之威,人故弄之以为戏耳。有两个牧童进了深山,来到一个狼洞跟前,发现洞里有两只小狼。两个牧童一个人抓了一只小狼,然后分头爬到两棵树上,相距约有几十步远。过了不一会儿,大狼回来了,进了狼洞,发现丢了狼崽,神态很惊慌。一个牧童在树上扭小狼的蹄子和耳朵,故意让它嚎叫;大狼听见叫声,抬头一看,怒冲冲地跑到这裸树下,一边狂嚎一边爬抓;另一个牧童在另一棵树上拧小狼的蹄子,扭它的耳朵,让小狼叫得更惨。大狼停下来,四处一望,又发现了“目标”,于是舍了这里奔向那里,不停的又跳又叫,和先前的形状一模一样。这时候,先前那树上的小狼又被树上的牧童扭得直叫,大狼又转身子跑回来,嘴里不停地嚎叫,四只蹄子不停地奔跑。在往返跑了几十趟之后,大狼的来回奔跑速度逐渐慢下来,嚎叫的声音也逐渐微弱了。又过了一会儿,终于体力不支倒在地上,很长时间也没动弹。两个牧童下来一看,大狼已经断气了。当今世上豪强的人,怒目狰狞,手按宝剑,彷佛要和别人搏斗甚至恨不得吃掉他人,但人家不理他,合上扇子,安然的离去。这个豪强声嘶力竭后,由于没有人和他争辩,岂不得意,自以为了不起?殊不知这是禽兽的威风,人家不理他,实在戏弄他而已。文言文一句话查询“水至清则无鱼,人至察则无徒”源于《大戴礼记·子张问入官》,后人多用此告诫人们指责人不要太苛刻、看问题不要过于严厉,否则,就容易使大家因害怕而不愿意与之打交道,就像水过于清澈养不住鱼儿一样。.“故水至清则无鱼,人至察则无徒。”见于《》。《》也有同样的用法。徒,就是同类或伙伴的意思,译为现在的话就是“朋友”。人太精明了就没有伙伴没有朋友,因为精明者往往容不得他人有小小的过错或性格上的小小差异,他过分要求与一己的同一或者要求所有人一举一动均符合或者满足一己的标准,但人总是有着各种不同的性格和待人处事的方式,除非是克隆体,否则永远无法达到每事的一致的,因此出现摩擦以至矛盾、冲突就是必然的结果,此时如果不能以一种宽容的精神调和于其间,事势就将无法收拾,结局便是人心不附,众叛亲离。关于得有篇古文,里面有一句话意思是,...后一种是正确的。“假如我们抓到了他们,也可以这样做啊!”这是一个假设句。“当念”和“可耳”连用时,译成“想想”虽不算错,但并不贴切,这个“想想”是虚意,真正表达的是“请某人做某种假想”的意思,应引申为“向使,假使”,作“如果,假如”解。同时这又是一个倒置强调句,“可耳”的意思是“可以啊”,“正”和“耳”一样,都是用来加强语气的,不需要翻出来,如果你一定要翻,可以直接翻成“正”。“亦正如此,可耳”==“亦正可如此耳”,把“可”字放在后面去,只是为了构成