1 / 17
文档名称:

“缘分”的英文表达.doc

格式:doc   大小:86KB   页数:17页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

“缘分”的英文表达.doc

上传人:sssmppp 2020/8/24 文件大小:86 KB

下载得到文件列表

“缘分”的英文表达.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:“缘分”的英文表达缘分”的英文表达2010-11-2421:02:40作者:石雷鹏来源:新东方点击数:1141佛说:前世五百次的回眸才换来今生一次擦肩而过,前世五百次的擦肩而过才换来今生的相视一笑。英文中的几个单词或许可以更好的表达这种缘分吧。擦肩而过之人口J以叫做anencouterwithastranger,萍水相逢者相视一笑也是缘分,可以称之为noddingacquaintance,熟识之人称之为Oldacquaintance,朋友大家再熟识不过了,friends足以,而知己则为soulmateoThen,whatistheEnglishcounterpartoftheChinesesaying〃缘分〃???People,!!!1、 富贵功名,前缘分定。(《西游记》)Wealthandhonor,gloryandfame,arepredeterminedbyfate.()2、 [宝玉问香菱为何薛蟠相亲定下了金桂,香菱笑道]一则是天缘,二來是“情人眼里出西施”(《红楼梦》)It'spartlyfate,andpartlyacaseof"Beautyisintheeyeofthebeholder."(杨宪益、戴乃迭译)3、 [王婆为了撮合西门庆和潘金莲,故意问前者是不是妻子死后,没有别的女人他中意的。西门庆争辩说]做甚么了便没?只恨我夫妻缘分上薄,自不撞着!(《水浒》)Whosaysthereisn't?It"sjustthatmymarriageluckhasbeenbad・I'venevermettherightone.()4、 她无缘,小化薄命。 (《西厢记》)Shelacksthekarma:I'moutofluck・(S・)5、 [刘备送别徐庶时说]备分浅缘薄,不能与先生相聚。(《三国演义》)Mymeagrelot,mypartlydestinykeepusfromremainingtogether.()6、 [杜慎卿向季苇萧诉说自己没有知心朋友]只为缘悭分浅,遇不着一个知己,所以对月伤怀,临风洒泪!(《儒林外史》)ButIhavenotbeenluckyenoughtofindatruefriend,andthatiswhyIsooftengivewaytomelancholy!(杨宪益、戴乃迭译)7、 君琴瑟之好,自相知咅;薄命人乌有此福。如有缘,再世可相聚耳。(《聊斋•宦娘》)Youarelikeamatchingluteandzitherset・Youcanappreciateeachother'smusic・Fatehasbeentoounkindtoallowmesuchblessings・Ifwearelinkedbythetiesofdestiny,wewillmeetagaininthenextlife・ (・&)8、 [方鸿渐看不中张小姐,心中暗说]“我你他”小姐,咱们没有“举碗[案]齐眉”的缘分,希望另有好运气的人來爱上您。(《围城》)MissWo-Ni-Ta,wejustwerenmeantto''raisethebowlTotheeyebrows・"Ihopesomeotherluckyguyfallsinlovewithyou.(、)可以看出,以上句子里的中心词都含有“命运”的意识,英译亦然。《围城》一例所mean,据NewWorldDictionary等词典的解释也有todestineorseemtodestine的意思,颇为妥帖。然而,“缘分”等词和命运的关联在有的用法里变得淡化了,甚至完全消失了。它只是泛指一种机遇或者机会。所以M・Roberts翻译《三国演义》的以下两句,用的词语和上边英译句子中的相应部分不同:9、 [刘备二顾草芦时误认诸葛均为为诸葛亮,说]备久慕先生,无缘拜会。Yourtalentsandyourvirtuehaveeverbeentheobjectsofmyesteem・,这种机遇还可以发生在人和事物Z间。体育报道里说的"无缘(进入)决赛(bebarredfromenteringthefinals;bedisqualifiedforthefinals)即其一例。《浮生六记》的作者沈复(字三白)