文档介绍:《幼学琼林》贫富原文及注释译文【原文】命之修短①有数,人之富贵在天。惟君子安贫,达人知命。贯朽粟陈,称羡财多之谓;紫标黄榜,封记钱库之名②。贪爱钱物,谓之钱愚;好置田宅,谓之地癖③。守钱虏④,讥蓄财而不散;落魄夫,谓失业之无依。贫者地无立锥,富者田连阡陌⑤。室如悬磬,言其甚窘;家无擔石,谓其极贫⑥。无米曰在陈,守死曰待毙⑦。富足曰殷实,命蹇曰数奇⑧。苏涸鮒,乃济人之急;呼庚癸,是乞人之粮⑨。家徒壁立,司马相如之贫;廣彥为炊,秦百里奚之苦⑩。鹄形菜色,皆穷民饥饿之形;炊骨爨骸,谓军中乏粮之惨。饿死留君臣之义,伯夷叔齐;资财敌王公之富,陶朱猗顿。石崇杀伎以侑酒,恃富行凶;何曾一食费万钱,奢侈过甚。二月卖新丝,五月果新谷,真是剜肉医疮;三年耕而有一年之食,九年耕而有三年之食,庶几遇荒有备。贫士之肠习藜觅,富人之口厌膏粱。石崇以蜡代薪,王恺以饴沃釜。范丹釜中生鱼,破甑生尘;曾子捉襟见肘,纳履决踵。子路衣敝绵袍,与轻裘立,贫不胜言;韦庄数米而炊,称薪而爨,俭有可鄙。总之,饱德之士不愿膏粱;闻誉之施奚图文绣。【注释】修短:长短。贯:穿钱的绳子。紫标黄榜:梁武帝爱钱,每百万为一堆,挂上黄榜,每千万为一库,挂上紫标。钱愚:晋代和怖担任太傅,富比王侯,但是吝啬,杜预称他为“钱愚”。地癖:唐李恺善于置办田产,人称地癖。守钱虏:汉代马援发财后,将其钱财全部分给亲朋好友,说:“挣了钱,贵在能施舍予人,否则只是守钱奴罢了。”立锥:插锥子,形容地方小。阡陌:田间纵横交错的小路。悬磬:悬着的磬。磬,石制或玉制的乐器,很光滑。悬磬形容很贫同担,古代容量单位,一石是十斗,两石为一担。在陈:指孔子周游列国,在陈被困之事,楚国派人聘请孔子,孔子前往楚国,经过陈蔡时,被陈蔡出兵相阻,孔子不能通过,断粮七天。待毙:等死。蹇:艰阻,不顺利。数奇:命数单而不偶合,指命运不好。苏涸鮒:庄周学问很大,但家贫,向监河侯借粮,监河侯说:“等秋后我的采邑税金收上来,借给你三百金。好不好?”庄周很生气地说:“昨天,在我回这里的路上,有条陷入干涸车辙里的鮒鱼,向我求升斗之水以活命。我说:'等我去引西江水来救你。‘鮒鱼说:'如果这样,不如早一点到卖干鱼的市场找我吧。"喻处于困境、亟待救援的人或物。鮒,指小鱼。呼庚癸:春秋时,吴国的申叔仪向公孙有山氏借粮,公孙有山氏回答说:“细粮没有了,只有粗粮。如能登上首山高呼“庚癸就可得到粮食。”庚是西方,主谷物;癸是北方,主水。古时军中以“庚癸”为粮食的隐语。后因以“呼庚癸”表示请求接济粮食。家徒壁立:汉代司马相如,成都人,路过临邛,爱上了新寡的卓文君,卓文君夜奔相如。两人回到成都,家中全无资财,空有四面墙壁。后形容家中贫穷,一无所有。廣底为炊:指用门闩烧火做饭。展屋,门闩。春秋时,秦国大夫百里奚原为虞国大夫,虞亡时被晋所俘虏作为陪嫁之臣送给秦国。后来百里奚又逃亡到楚国,被楚国扣押。秦穆公听说他贤能,用五张黑羊皮把他赎回来。后来一个下人在洗衣服时唱到:“百里奚,五羊皮,忆别时,烹伏雌,炊廣彥,今日富贵忘我为。”百里奚询问,原来是自己离散的妻子。鹄形菜色:鹄,天鹅,面瘦颈长。菜色,形容因五谷不收,人只吃菜,所以脸色呈菜色。炊骨爨骸:用死人的骨头做饭。炊、爨,都是指烧火做饭。伯夷叔齐:商代末年,商的属国孤竹国君的两个儿子伯夷和叔齐,因都不愿继承国君之位而出走。后来武王灭商建立周