1 / 3
文档名称:

人间尽秋(中英对照).doc

格式:doc   大小:63KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

人间尽秋(中英对照).doc

上传人:sssmppp 2020/8/25 文件大小:63 KB

下载得到文件列表

人间尽秋(中英对照).doc

文档介绍

文档介绍:人间尽秋(AltogetherAutumn)陆谷孙译(仅用于学****研究)到了栽种球茎植物的吋候了。我却是能拖则拖,因为栽种球茎得在园篱处腾出空间,而此时篱上仍开着朵朵鲜花。把一年生植物强行拔起,掐死造化恩炀的紫绛、橘黄和浅红这一片烂漫,阻断自然界的最后欢声,简直无异于谋杀。所以我要等待第一个紺降之夜,等待花瓣全部沾上一层冷冽的霜品,蒙无知觉中自行凋零,和婉地寿终正寝。我在园中徜徉,拿不定主意,只求留住残夏的最后儿天。It'stimetoplantthebulbs・,orangeandpink,,andsoIwaituntilthefirstnightfrostanaesthetizesalltheflowerswithacold,acreakycrustthatcausesthemtowither;,,光鲜可人。白桦婆娑轻摇,一片片金色的叶子飘飘落地,有如一•溜不绝如缕的庆典彩纸。门刀行将降临,带來秋的凄风苦雨和铅灰色阴云,像浸水的抹布一样压在你的头顶。但愿眼下的好天气会持续下去,我这样想,一边注视着树木在绿汕汕的草地上投下的幢幢诡诵黑影,还有倦慵地电动尾巴的牛群。一片静谧,惟有紫苑、大丽菊、向H葵和玫瑰的浓艳色彩似在撕裂四下的沉寂。,,Ithink,gazingatthehugemysteriousshadowsthetreesconjureupontheshininggreenmeadows,,thesilencerentbytheexuberantcolorofasters,dahlias,,天气凛冽,到了夜晚,你打起了哆嗦,躺在床上双脚冰凉。但在正午时分,阳光拨开云层,将雾霭化作蒸气,在草地上升腾。蝴蝶和黄蜂开始出没,蛛网犹如丝带,挂在窗前闪出银光。树梢上和灌木丛里凝结了整整一年的辛劳,浆果、毛栗、板