文档介绍:英语成语翻译精选有相当一部分成语能够用英语直接翻译出来,这么很方便我们记忆。(1)badegg坏蛋,歹徒。 Trusthimnothing;heisabadegg。别信她,她是个坏蛋。(2)crocodiletears鳄鱼眼泪,假慈悲。 Don’。别假惺惺地为她不幸难过了,我知道你一直讨厌她,看到她倒霉,心里可快乐哩! (3)crywolf呼叫“狼来了”,发假情报。 Thatpoliticiancrieswolfineveryspeechhemakes。那个政治家在她每篇演说中全部发假警报。(4)(thatis)easiersaidthandone说起来轻易做起来难。 Easiersaidthandone,let’spaymoreattentiontopractice. 说起来轻易做起来难,让我们多注意些实践吧! (5)fishintroubledwaters混水摸鱼,乘人之危。 He’salwaysbeengoodatfishingintroubledwaters;hemadealot ,她靠购置在战争中遭过轰炸房屋而赚了大量钱财。(6)fishoutofwater离水之鱼,不得其所。 Shefeltlikeafishofwaterattheeveningpartybecausesheknew ,因为她一个人也不认识。(7)givessomeoneaninchandhewilltakeanell得寸进尺。 Ifyougivethosepeopleaninch,they’lltakeanell;wetoldthemtheymightuseoursidepathtoreachtheirgarden,;我们对她们说,她们能够经过我们小道进她们花园,现在她们已在小道上修起了篱笆,以致我们自己也无法走这条小途经去了。(8)gowest上西天,死,失败。 。(9)inaword一句话,简而言之 Ihavenotimetotellyouthewholestory,inaword,e hostiletoeachother。我没时间把全部经过告诉你,一句话,她们相互成了仇敌。(10)loseface丢脸;失面子。 Certaincountryoftenlosesfaceinregardtoitsrelationswithsmall ountofitsdirtytricks某个国家在和弱小国家交往中因其使用卑劣手段而总是丢脸。(11)oddsandends零零碎碎。 Whatshallwedowithallthoseoddsandends?我们用那些残余东西可做