文档介绍:容易望文生义的词汇
confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
service station 加油站(不是“服务站”) white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) rest room 厕所(不是“休息室”)
dressing room 化妆室(不是yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) “试衣室”或“更衣室”)
sporting house 妓院(不是“体育室”) red tape 官僚习气(不是“红色带子”)
horse sense 常识(不是“马的感觉”) green hand 新手(不是“绿手”)
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) China policy 对华政策(不是“中国政策”)
black tea 红茶(不是“黑茶”) Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) black art 妖术(不是“黑色艺术”)
English disease 软骨病(不是“英国病”)
学英语---英语谚语大全
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) 0. An idle youth,a needy age.
少壮不努力,老大徒伤悲。
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)
1. Time flies.
时光易逝。 Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
2. Time is money. French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) 一寸光阴一寸金。
3. Time and tide wait for no man.
lover 情人(不是“爱人”)
岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) 4. Time tries all. 时间检验一切。 busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)
5. Time tries truth.
时间检验真理。
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
6. Time past cannot be called back again.
heartman 换心人(不是“有心人”) 光阴一去不复返。 7. All time is no time when it is past. mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)光阴一去不复返。
8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called hour 最后时刻(不是“十一点”)
昨日不复来。
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) 9. T