文档介绍:Unit 6
Short Dialogues
Multiple Choice
Dialog 1
W: Morning, sir! What can I do for you?
M: Would you tell me about the documents needed for the documentary
collection business?
W: All right. The documents needed for collection are the bill of lading,
certificate of inspection, certificate of insurance, and a sight draft for D/P
and a usance draft for D/A.
M: What should be stated in a bill of lading?
W: Many items, of course. For example, unit price and amount of goods, ports
of loading and destination, price and payment terms, latest shipment date
and validity of the L/C, the name and address of the shipper and carrier.
And in the space of consignee, you should write the words “To Order”
instead of the importer’s name.
Question: Which of the following is NOT mentioned as the documents needed for the
collection business? (C)
译文
女: 早上好!先生。需要我们为您做些什么吗?
男: 你可以给我讲讲托收需要哪些单据吗?
女: 好。托收需要的单据有提单、检验证明、保险证明,如果是付款交单要有即
期汇票,如果是承兑交单要有远期汇票。
男: 提单上应该写些什么呢?
女: 当然有许多项目。例如,货物的单价和数量,装运码头和目的地、价格和付
款条件、最迟装运日期和信用证的有效期、托运人和承运人的姓名和地址
等。而且在收货人一栏,你应该填写“To Order ( 凭指示交货)”的字样,而
不是进口商的姓名。
Dialog 2
M: Hello, Madam! I’ve checked the letter of credit you advised yesterday.
Well, I’ve found that some terms and conditions do not match the clauses
of the sales contract. I want to order the issuing bank to make some
amendment. Could you help me, please?
W: No problem, sir. But I don’t think you have the right to give any order
to the issuing bank. You’d better inform the applicant of the matter and
negotiate with him, requiring him to give instructions to his bank to
amend the credit.
M: All right. Thank you. I’ll call him right away.
Question: What are they talking about? (B)
译文
男: 您好,女士。我已经检查了你们昨天通知我的信用证。嗯,我觉得有些条款
与销售合约的条款不相符。我打算指示开证行进行修改。您能帮助我吗?
女: 没问题,先生。但我认为您没有权利对开证行作任何指示。您最好把有关问
题通知开证申请人,与他协商,要求他指示他的银行修改信用证。
男: 好。谢谢。我马上给他电话。
Dialog 3
W: Hello, Smith Law Office.
M: Hello, Madam! I want to have some advice from you. I’ve got the notice