文档介绍:A Contrastive Analysis of Hedges
In Chinese and English Legislative Languages
中英立法语言中模糊限制语的对比研究
By Hao Changxia
Under the Supervision of
Professor Zhang Yiming
A Thesis Submitted to the College of Foreign Languages of
Shanghai Maritime University
In Partial Fulfillment of
The Requirements for the MA Degree
Shanghai Maritime University
May 10th, 2009
Acknowledgements
First, I would like to thank my supervisor, Professor Zhang Yiming in Shanghai Maritime University, who inspired and encouraged me throughout the writing of the present thesis. pletion of the thesis could never have been possible without his precious guidance and constructive suggestions.
Second, I would also like to express my deepest gratitude to my boyfriend, who was always ready to give me his opinions and support. He taught me how to make good use of puter software tools with great patience, which was a very great help for me, especially when making the quantitative analysis of the data during the research of the present thesis.
Last but not least, I would like to thank all my roommates, with whom I share the pain and pleasure of writing the thesis. It helped me ease the stress during the writing and keep a good mood so as to finish the present thesis smoothly.
ABSTRACT
Accuracy and preciseness is always regarded as the soul of the legislative language and people believes that legislative language is clear and precise all the time. While research findings after the birth of fuzzy linguistics show that, vague words or phrases could also be found in this kind of language. This paper is written exactly based on such findings.
Since vague language is a big family. This paper chooses hedges, a member of the vague language family, as the research focus to make a contrastive analysis on how they are used in both the English and Chinese legislative languages. And the corpora in English and Chinese are Labor Regulation of Washington State and Labor Law of PRC respectively.
This p