1 / 7
文档名称:

商务合作谈判流程.docx

格式:docx   大小:70KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

商务合作谈判流程.docx

上传人:cby201601 2021/6/21 文件大小:70 KB

下载得到文件列表

商务合作谈判流程.docx

文档介绍

文档介绍:商务合作谈判流程
谈判流程 1 :准备阶段
谈判准备工作做得越周全越充分,谈判上掌握主动的机会就越多,
使各种矛盾与冲突化解在有准备的状态中,进而获得较为圆满的结
局。
(一) 自身分析
项目的可行性分析——评判标准“技术上可行,经济上合
理” ( 经济效益 ) 。
社会效益——在某些条件下,社会效益也会带来显著的经济
、./• 、/■
效益。
(二)对手分析
对手的需求与诚意
了解对方的合作意图,合作愿望的真诚程度,合作的迫切程度,
合作伙伴的选择余地,与他人的合作先例。
对手的谈判人员状况
(三)谈判队伍的组织
商务谈判常常是一场群体之间的交锋。单凭谈判者个人的丰富知
识和熟练技能,并不一定就能达成圆满的结局,整个谈判队伍的组
织精良、协调自如是保证自身利益,获得尽可能令双方满意的谈判
成果的必要条件。
商务谈判人员的素质
1、知识素质
2、心理素质
3、仪态素质
“不卑不亢,有理有节,互相尊重,认真诚恳,友好协商”。
4、谈判技能素质
①谈判人员应该有必要的运筹、计划能力。谈判的进程如何把握
谈判在什么时候、什么情况下可以由准备阶段进入到接触阶段、实
质阶段,进而达到协议阶段 ?在谈判的不同阶段要注意重点的转移,
采取何种技巧、策略 ?对此,谈判者都要进行精心设计与统筹安排。
②谈判人员要有语言驾驭能力。谈判要者要善于表达自己的见解、 叙述条理清晰、用词准确明白。
③谈判人员要有一定的观察能力,善于捕捉对方的信息变化 (口
头语言、动作语言、书面语言等 ) ,作出迅速的判断与有效的反应。
遵守时间、穿戴合适、符合对方风俗****惯、头脑冷静等。
6、精力充沛
商务谈判往往是一项牵涉面广,经历时间长,节奏紧张、压力大、
耗费谈判人员体力和精力的工作。这些要求谈判人员必须具备良好
的身体素质,同时也是谈判人员保持顽强意志力与敏捷思维的物质
基础。
翻译人员素质
1、知识广博
2、准备充分
自接受任务起,要对项目的中外背景、交往的情况、公司名称、
有关技术文件、合同内容到涉及项目的各个公司情况、公司名称、
有关人员的情况、专业名词,以及一些专门的缩写都要一一清楚。
3、作风稳健
要忠实表达谈判人员的愿意,原原本本的翻译 ; 为避免疏漏要做
些记录,当没有听清楚或没有听懂,要主动提出核准 ( 不懂装懂、胡
“翻”乱“译”是翻译工作的大忌 )
4、五从适度
翻译人员要格守本分 ( 沟通的桥梁 ) ,扮演好自己的角色,不能喧
宾夺主,妄加评论。
5、礼貌周到
举止文雅,谈吐不俗的翻译人员会赢得谈判对手的好感。利用自
己的知识优势,可以主动承担一些服务工作。在谈判场外多做些穿
针引线,促进双方沟通、了解,增进彼此友谊、信任的工作。
6、体力充沛
(四)谈判队伍的管理
主谈判人员的挑选
作为谈判小组的灵魂,他应该具有上下沟通的能力,有较强的判
断、归纳和决断能力,还必须能把握谈判方向和进程,设计规避风
险的方法。他必须有领导下属齐心合作,群策群力,突破僵局,达
到既定的目标。
授权
授予谈判小组各自相应的权利,使其在谈判中权责对等,灵活处
理。
协调与控制
激励
由于谈判工作压力大,节奏紧张,容易造成成员情绪低落。所以