1 / 78
文档名称:

翻译英语与非翻译英语中词串使用特征对比研究.pdf

格式:pdf   页数:78
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

翻译英语与非翻译英语中词串使用特征对比研究.pdf

上传人:2024678321 2014/7/31 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

翻译英语与非翻译英语中词串使用特征对比研究.pdf

文档介绍

文档介绍:翻译英语与非翻译英语中词串使用特征对比研究陈亚楠%’.,职称大连海事大学学科ㄒ答辩委员会士分类吁密级指导教师邓耀臣学位授予单位副教授中请学何级别硕十外国语言学及府刚语言学一●●●弧馹●——!馹——!瘛褚论文完成日年答辩日期年,
,..;●
知翰ィ甞.:、,
,√
不保密∥谝陨戏娇蚰诖颉啊獭岫保密口在——年解密后适用本授权书。大连海事大学学位论文原创性声明和使用授权说明学位论文版权使用授权书原创性声明::麴递夔适生韭麴臣筮遥仍盎式沟┓煅用薎竖班究::。本人郑重声明:本论文是在导师的指导下,独立进行研究二魉〉玫某婶校撰写成博/硕士学位论文除论文中已经注明引用的内容外,对论文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本论文中不包含任何未加明确注明的其他个人或集体已经公丌发表或未公开发表的成果。本声明的法律责任由本人承担。本学位论文作者及指导教师完全了解大连海事大学有关保留、使用研究生学位论文的规定,即:.大连海事大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权大连海事大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,也可采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编学位论文。同意将本学位论文收录到《中国优秀博硕士学位论文全文数据库》泄跗诳光盘版缱釉又旧、《中国学位论文全文数据库》泄蒲Ъ际跣畔⒀芯克等数据库中,并以电子出版物形式出版发行和提供信息服务。保密的论文在解密后遵守此规定。本学位论文属于:乙’籎学位论文作者签名:论文作者签名一
~沪.,,
摘要语料库翻译研究是世纪年代兴起的全新的研究范式。近年来许多学者在这一领域对翻译语言从词汇,句法,语篇结构等角度做了一系列相关研究,发现了翻译语言区别于源语言的普遍特征。词串对语言的流利度有直接影响,对语言的地道性也起着关键作用。本文从词串角度入手,对翻译英语和非翻译英语多特点,帮助译者更好的理解和使用词串,提高翻译水平和质量。本研究自建了翻译英语和非翻译英语两个可比语料库进行了对比研究。借发现除了使用密度和频率上的差异,从结构和功能层面看,翻译英语和非翻译英语在四字词串的使用上也表现出不同特征。名词和介词类词串在翻译英语中所占比例高于非翻译英语中所占比例,而动词类词串出现在非翻译英语中的比例较过依赖某些高频词串,使用标准化的语言,和较多的运用功能性词串来达到译文关键词:翻译英语,非翻译英语,四字词串,结构分类,功能分类中四字词串的使用特征进行对比分析,以期发现翻译语言区别于非翻译语言的更助砑崛⑼臣瞥隽礁鲇锪峡庵械乃淖执蚀⒔卸糠治觥H后基于姆掷啾曜迹崛〕隼吹拇蚀咏峁购凸δ芰礁霾忝娼蟹掷啵通过定性分析,找出翻译英语与非翻译英语中词串使用的差异。本研究结果证实了两个理论:敕胗⒂锵啾龋欠胗⒂镌谒淖执串的使用上更具有多样性;胗⒂锴阆蛴诠嗍褂蒙偈咂荡蚀1狙芯高。对于功能性词串,在翻译英语中的使用频率普遍高于非翻译英语。以上研究结果表明,译者在翻译过程中在语言的使用上更具有保守性。通的连贯和流畅性。上厶’中文摘要、

畉:..,.琷英文摘要..瑂,瓹,琭畐瓸瓺,“”,●
‘、