1 / 3
文档名称:

发奋进取.doc

格式:doc   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

发奋进取.doc

上传人:wc69885 2016/6/18 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

发奋进取.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:发奋进取子贡曰:「贫而无谄, 富而无骄, 何如? 」子曰:「可也; 未若贫而乐, 富而好礼者也。」子贡曰:「诗云:‘如切如磋, 如琢如磨’, 其斯之谓与? 」子曰:「赐也, 始可与言诗已矣, 告诸往而知来者。」【注释】谄( chan ): 巴结, 奉承。如切如磋, 如琢如磨:见《诗经· 卫风· 淇澳》。这两句诗有两种解释:一种认为:切、磋、琢、磨分别指加工兽骨、象牙、玉、石头为器物的工艺, 引申意义则指学者做学问和修养自己离开了切磋琢磨就不能成器。另一种解释则认为:切、磋是指加工牙骨的工艺, 切开了还得磋( 锉平);琢、磨是指加工玉石的工艺,琢( 雕刻) 了还得磨( 磨光滑)。引申意义则指学者做学问和修养自己要精益求精。从本节上下文的意义来看, 宜作精益求精的理解。其: 大概, 想必, 表示推测的语气。赐: 子贡的名。诸:之。【译文】子贡说: “贫穷而不去巴结人,富有而不骄傲奢侈,这种人怎么样? ”孔子说:“可以, 但不如贫穷而好礼的人。”子贡说: “《诗经》上所说的切磋琢磨, 精益求精, 大概就是这个意思吧? ”孔子说:“赐呀, 现在可以和你谈论《诗经》了, 因为告诉你一件事, 你已经可以领会未告诉你的事,举一反三了。”子曰:「朝闻道,夕死可矣!」【译文】孔子说:“早上悟得真理, 就是当晚死去也没有什么遗憾了! ”子曰:「见贤思齐焉;见不贤而内自省也。」【译文】孔子说:“见到贤人就想一想如何与他看齐, 见到不贤的人就应该反省一下有没有与他相同的毛病。”宰予昼寝。子曰:「朽木不可雕也, 粪土之墙不可朽也。於予与何诛? 」子曰:「始吾於人也, 听其言而信其行; 今吾於人也, 听其言而观其行。於予与改是。」【注释】①杇( Wu): 指泥工抹墙的工具, 也作动词用, 指把墙面抹平。②与: 语气词,同“欤”, 下文“于予与改是”中的“与”同义。③诛:责备。【译文】宰予大白天睡觉。孔子说: “腐烂的木头不堪雕刻。粪土的墙面不堪涂抹! 对于宰予这样的人, 还有什么好责备的呢? ”又说:“起初我对于人, 听了他说的话就相信他的行为; 现在我对于人, 听了他说的话却还要观察他的行为。这是由于宰予的事而改变。冉求曰:「非不说子之道,力不足也。」子曰:「力不足者,中道而废。今女画。」【注释】①冉求: 孔子的学生, 字子有。②画: 画界为限, 引申为止。【译文】冉求说: “我不是不喜欢老师的