1 / 5
文档名称:

20XX年6月英语四级真题写作-20XX六月英语四级真题.doc

格式:doc   大小:15KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

20XX年6月英语四级真题写作-20XX六月英语四级真题.doc

上传人:WonderZ 2021/7/29 文件大小:15 KB

下载得到文件列表

20XX年6月英语四级真题写作-20XX六月英语四级真题.doc

文档介绍

文档介绍:20XX年6月英语四级真题写作|20XX六月英语四级真题
对于20XX年6月的英语四级真题写作,打击有什么自己的观点呢?下面是WTT给大家整理的20XX年6月英语四级真题写作的相关知识,供大家参阅!
20XX年6月英语四级真题写作:七夕节
原文:自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double SeventhFestival )开始被称为“中国的情人节”。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。
这天,女孩会举行仪式,向织女(Zhinv)乞求智慧、技艺和美满婚姻,所以七夕节还被称为“乞巧节(the Begging for SkillsFestival)”。如今,一些传统****俗已经弱化。人们现在把七夕节当作浪漫的情人节来庆祝,尤其是在年轻人中间。
参考译文:The Double Seventh Festival
The Double Seventh Festival has been called Chinese Valentine’s Day since the late

festival can be traced back to the Han
was then a special day not only for lovers, but also for would hold a ceremony to beg Zhinv for wisdom, skills and a satisfying
it is also called “the Begging for Skills Festival”.Today some traditional customs have been
the festival is celebrated as a romantic valentine’s day, particularly among young people.
20XX年6月英语四级真题写作:文明
原文:现代人类约公元前50000年第一次从中亚或印度来到中国。这些石器时代(Stone Age)的人,居住在洞穴中,穿着毛皮。公元前4000年左右,这些人开始种植水稻,并饲养羊和鸡。约公元前3000年,他们开始使用陶器(pottery)并住在房子里。到公元前2000年,中国人已进入青铜时代(Bronze Age),并开始用于写字。约公元前700年,中国的金属工人学会制作铁器工具和武器。
参考译文:Civilization
Modem humans first came to China from Central Asia or India about 50,000
were Stone Age people, who lived in caves and wore fur and
around 4,000 BC, these people were starting to farm rice and keep sheep and
about 3,000 BC, they were using pottery an