1 / 9
文档名称:

公羊传:《桓公二年》原文译文.doc

格式:doc   大小:21KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

公羊传:《桓公二年》原文译文.doc

上传人:dyx110 2021/8/25 文件大小:21 KB

下载得到文件列表

公羊传:《桓公二年》原文译文.doc

文档介绍

文档介绍:第1页 /总页数 9 页
公羊传:《桓公二年》原文译文
《公羊传》又名《春秋公羊传》,儒家经典之一。上起鲁隐公元年,止于鲁哀公十四年,与《春秋》起讫时间相同。相传其作者为子夏的弟子,战国时齐人公羊高。下面是***分享的公羊传:《桓公二年》原文译文。欢迎阅读参考!

【原文】第一段
二年,春,王正月,戊申①,宋督弑其君与夷②,及其大夫孔父③。及者何?累也④。就君多矣,舍此无累者乎?曰:有。仇牧、荀息皆累也⑤。舍仇牧、荀息无累者乎?曰:有。有则此何以书?贤也。何贤乎孔父?孔父可谓义形于色矣⑥。其义形于色奈何?督将就荡公,孔父生而存,则荡公不可得而弑也。故于是先攻孔父之家,荡公知孔父死,己必死,趋而救之,皆死焉。孔父正色而立于朝,则人莫敢过而致难于其君者,孔父可谓义形于色矣。滕子来朝。
三月,公会齐侯、陈侯、郑伯于樱⑦。以成宋乱⑧。内大恶讳,此其目言之何⑨?远也。所见异辞,所闻异辞,所传闻异辞。隐亦远矣,曷为为隐讳?隐贤而桓贱也。
【注释】
①二年:鲁桓公二年(公元前710年)。戊申:正月初八。②督:即太宰督,字华父,宋戴公之孙。以字为氏,亦称华父督。与夷:宋疡公的名。
第3页 /总页数 9 页
③孔父:即孔父嘉。宋襄公五世孙。宋穆公时为大司马,荡公二年为太宰华父督所杀。其后裔逃奔鲁国,至叔梁绝而生孔子,为孔子六世祖。④累:牵连。
⑤仇牧:宋国大夫。事在庄公十二年秋。荀息:晋国大夫。事在僖公桓公十年春。
⑥义形于色:正义之气见于神色。
⑦樱:宋国地名。在今河南旧归德府境。
⑧宋乱:指宋国华父督杀害国君宋疡公和大司马孔父的祸乱。成:成全,促成。
⑨目:品评。引申为标明。
【译文】
鲁桓公二年,春天,周历正月,戊申这天,宋国华父督杀害了他的国君宋疡公与夷,“及”宋国大司马孔父。“及”是什么意思?就是连累。弑杀国君的事很多,除了孔父就没有受连累被杀的人吗?回答说:“有。仇牧、荀息都是受连累被杀的人。”除了仇牧、荀息就没有受连累的人了吗?回答说:“还有。”既然还有,这里为什么要记载孔父受连累的事呢?因为孔父贤良。孔父有什么贤良?孔父可以说义形于色。义行于色是什么意思?华父督准备杀害宋疡公,只要孔父还活着并站在朝廷上,那么宋荡公就不可能被抓住并遭杀害口因此华父督先攻打孔父的家,宋疡公知道如果孔父死了,自己一定会死,就跑去救援孔父,于是他俩都死在那里。孔父表情严肃地站在朝廷上,就没有人敢于过去把灾难加在他的国君身上,孔父可以说是正义之气都流露在脸上了。滕国国君来鲁国朝见鲁桓公。
三月,鲁桓公在宋国的樱这个地方会见齐僖公、陈桓公、郑庄公。他们共同促成宋国的大祸乱。《春秋》对鲁国国内的大恶行总是避讳的,这里标明鲁国的罪恶并说出来是为什么呢?因为这事发生得太久远了。在孔子能看到的时代已有不同的说法,在孔子听到的时代说法也不相同,更何况是在孔子听到传说的时代呢,那更有不同的说法了。鲁隐公离孔子也很远,为什么要为他避讳呢?因为鲁隐公贤良而鲁桓公卑贱。
第3页 /总页数 9 页
【原文】第二段
夏,四月,取部大鼎于宋①。此取之宋,其谓之部鼎何?器从名,地从主