1 / 18
文档名称:

论文标题和摘要的汉译英.doc

格式:doc   大小:55KB   页数:18页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

论文标题和摘要的汉译英.doc

上传人:SSL2021 2021/8/25 文件大小:55 KB

下载得到文件列表

论文标题和摘要的汉译英.doc

文档介绍

文档介绍:论文标题与摘要的汉译英
several group number, then with b ± a, =c,c is is methyl b two vertical box between of accurate size. Per-2~3 measurement, such as proceeds of c values are equal and equal to the design value, then the vertical installation accurate. For example a, b, and c valueswhile on horizontal vertical errors for measurement, General in iron angle code bit at measurement level points grid errors, specific method is from baseline to methyl vertical box center line distance for a,, to b vertical box distance for b, list can measured10
several group number, then with b ± a, =c,c is is methyl b two vertical box between of accurate size. Per-2~3 measurement, such as proceeds of c values are equal and equal to the design value, then the vertical installation accurate. For example a, b, and c valueswhile on horizontal vertical errors for measurement, General in iron angle code bit at measurement level points grid errors, specific method is from baseline to methyl vertical box center line distance for a,, to b vertical box distance for b, list can measured11
several group number, then with b ± a, =c,c is is methyl b two vertical box between of accurate size. Per-2~3 measurement, such as proceeds of c values are equal and equal to the design value, then the vertical installation accurate. For example a, b, and c valueswhile on horizontal vertical errors for measurement, General in iron angle code bit at measurement level points grid errors, specific method is from baseline to methyl vertical box center line distance for a,, to b vertical box distance for b, list can measured
论文标题与摘要的汉译英
2010201413 江珊 心理系
背景与目的: 2
论文标题 2
论文标题的重要性: 2
英语论文标题需注意: 2
1). 少用缩略语、代号等 2
2). 结构问题 2
3). 冠词使用问题 3
4). 大小写问题 3
汉英论文标题的差异 3
1). 谦词使用的差异 3
2). 句法上的差异 4
3). 英语标题中介词的使用及翻译。 5
4). 根据内容作释义处理 6
论文摘要 6
摘要的重要性 6
英文摘要需注意 7
(1)英文摘要的时态。 7
(2)英文摘要的语态。 7
(3)英文摘要的人称。 7
(4)不宜使用口语体。 7
汉英摘要的差异 8
1). 时态的转变 8
2). 摘要翻译中小词的翻译 9
“的”的翻译 9
“问题”的翻译 10
3)