1 / 17
文档名称:

合作协议书.ppt

格式:ppt   大小:63KB   页数:17页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

合作协议书.ppt

上传人:allap 2021/9/1 文件大小:63 KB

下载得到文件列表

合作协议书.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:合作协议书
天津相友精密工具与韩国(株)相友精工经友好协商,就天津相友精密工具与韩(株)相友精工相关合作事宜达成一致。具体约定条款如下:
第一条:天津相友精密工具与韩国(株)相友精工的合作应建立在相互理解、相互信赖、相互支持、互惠互利的原则基础之上。
1
천진상우정밀기구유한회사와 한국(주)상우정공은 우호적인 협상을 통하여 천진상우정밀기구유한회 사와 한국(주)상우정공의 관련합작사항에 있어서 합의를 약정 조항은 아래와 같다.
제1조: 천진상우정밀기구유한회사와 한국(주)상 우정공의 합작은 상호 이해, 상호 신뢰, 상호지 지, 호혜호리의 원칙 하에서 이루어져야 한다.
2
第二条:天津相友精密工具主要从事各种标准及非标定制***的生产和销售等相关业务。其主要市场营业方向为中国大陆各层次之相关客户。

第三条:天津相友精密工具由自然人万欣(身份证号:)和自然人李昌均(护照号:M05851999)共同全资建立。其中自然人万欣出资50%,自然人李昌均出资50%。
3
제2조: 천진상우정밀기구유한회사의 주요 업무는 각종 표준 및 비표준의 절삭공구 생산 및 판매 등 관련 업무로, 그 주요 시장영업방향은 중국 대륙의 각 차원의 관련 업체들이다.
제3조: 천진상우정밀유한회사는 만흔(萬欣)(신분 증번호와 이창균(李昌均) (여권번호: M05851999)이 공동으로 투자하여 설 립하였다. 만흔과 이창균은 각각 50%를 출자하였 다.
4
第四条:韩国(株)相友精工负责提供天津相友精密工具主营业务(即各种***)生产全部必备的技术条件。其中包括有关***的设计方法及设计规范,工艺流程及相关工艺文件,设备调整及操作规范,数控设备的编程、调整方法及操作规范,及相关各工序的注意事项、生产及管理经验等。
5
제4조: 한국(주)상우정공은 천진상우정밀기구유 한회사에 주 경영업무(즉 각종 절삭공구)와 생산 에 필요한 모든 기술조건을 제공한다. 그중에는 관련 절삭공구의 설계방법 및 설계규범,생산공정 및 관련 공정 서류, 설비조정 및 조종규범이 포 함되며 디지털조종설비의 프로그램 제작, 조정방 법 및 조종규범 및 관련 각 공정절차에서의 주의 사항, 생산 및 관리경험 등이 포함된다.
6
第五条:天津相友精密工具成立初期派遣4-6人到韩国(株)相友精工就本协议第三条之相关内容实地培训3-6个月。上述派遣培训人员往返路途费用由天津相友精密工具负责。
上述派遣培训人员在韩国期间费用由韩国(株)相友精工负责,其中包括伙食、住宿、及工资等。以后若再需派遣去韩国培训人员由天津相友精密工具与韩国(株)相友精工协商解决。
7
제5조: 천진상우정밀기구유한회사는 설립 초기에 4-6명을 한국(주)상우정공으로 파견하여 본 협의 서 제3조의 관련내용에 따라 현지에서 3-6개월 교육시킨다. 파견되어 교육을 받는 상기 인원의 왕복교통비는 천진상우정밀기구유한회사에서 부 담한다. 상기 파견되어 교육을 받는 상기 인원이 한국 거주기간의 비용은 한국(주)상우정공에서 부담하는데 그중에는 식비, 숙박비, 급여 등이 포함된다. 계속하여 인원을 한국으로 파견하여 교육시킬 필요가 있을 경우 천진상우정밀기구유 한회사와 한국(주)상우정공이 협상하여 결정한다.
8
第六条:天津相友精密工具若需韩国(株)相友精工到中国现地技术支援,韩国(株)相友精工应及时派遣相关技术人员前往。其派遣人员往返路途费用由 ____ 负责。其派遣人员在中国期间费用由天津相友精密工具负责,其中包括伙食、住宿、及劳务费等。
9
제6조: 천진상우정밀기구유한회사에서 만약 한국 (주)상우정공의 중국 현지에서의 기술지원이 필요 할 경우 한국(주)상우정공은 응당 지정한 기일내 에 관련 기술인원을 중국으로 파견해야 인원의 왕복교통비는 _____측에서 부담한다. 파견 된 인원의 중국 체류기간의 비용은 천진상우정밀 기구유한회사에서 부담하는데 그중에는 식비,숙박 비, 노동보수 등이 포함된다.
10