文档介绍:
怎样能兼顾工作和家庭
The question
I am one of three directors at a small consultancy. I work long hours and travel extensively. I love my job - it is interesting and well paid - but miss spending time with my two young sons. I have decided to take six weeks" non-paid leave in the summer but don"t know how to convince my fellow directors that my enthusiasm and determination have not diminished. Both of them are very career-minded and are focused on becoming millionaires as soon as possible.
问题我是一家小型咨询公司的三个董事之一。我要工作很长时间、到处出差。我喜欢我的工作(既有趣、挣的又多),但是不能花时间跟两个年幼的儿子在一起。我已经决定给自己放一个为期六周的无薪暑假,却不知道该如何让另外两位董事相信我的热情和决心没有丝毫衰减。他们两位都是非常顾工作的人,一心只想尽快成为富豪。
LUCY"S ANSWER
There"s no point in trying to convince them your dedication has not changed. It has changed: you are no longer dedicated enough to work during summer as you"d rather see your children.
不要试图让他们相信你的奉献精神没有改变,这没有什么意义。它已经改变了:在夏天,你不再会向工作投入足够的精力,因为你更想看着自己的孩子。
It sounds as if you"re guilty of the worst sort of parental thinking - the sort that supposes you can both have a workaholic job and be an involved father, and that your work mates should somehow be supportive of whatever you decide to do. To you, your sons are precious. To your directors, they are a nuisance.
听起来,你似乎有那种为人父母者最糟糕的想法--自以为既能拥有一份废寝忘食的工作,又能当一个称职的父亲,而且你的工作伙