1 / 2
文档名称:

王昌龄的边塞诗出塞.docx

格式:docx   大小:64KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

王昌龄的边塞诗出塞.docx

上传人:cby201601 2021/12/10 文件大小:64 KB

下载得到文件列表

王昌龄的边塞诗出塞.docx

文档介绍

文档介绍:王昌龄的边塞诗出塞
秦时明月汉时关,
万里长征人未还。
但使龙城飞将在,
不教胡马度阴山。
注释:
出塞:汉乐府〈横吹曲)名,汉武帝李廷年西域乐曲改制,内容写将士的‘边塞生活, 声调悲壮。
秦、汉:互文对举,犹言秦汉时的明月、秦汉时的关。
龙城、飞将:本为两事。龙城,车骑将卫青北伐匈奴时,曾至龙城:飞将,右北平太 守李广英勇善战,匈奴称为“飞将军”。《唐诗别裁》卷十九校记云:“此处‘龙城飞 将’。乃合卫青、李广事,指扬威敌境之名将,更不得拘泥地理方位,而诗中用‘龙城’ 字,亦有泛指边关要隘者”。
阴山:在内蒙古自治区中部,西起河套,东接兴安岭,长约一千二百公里,为北方天 然屏障。
全诗意谓:秦时的明月照着秦时的关,到了汉时这轮明月依旧照着已属汉时的关:出 征万里的将士有的战死沙场,有的年年征战未回还。倘若有飞将军李广那样的名将来抵御, 那么匈奴的铁蹄岂能践踏我阴山。
赏析:
这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗。诗的首句最耐人寻味。说的是此地汉关, 明月秦时,大有历史变换,征战未断的感叹。二句写征人未还,多少儿男战死沙场,留下 多少悲剧。三、四句写出千百年来人民的共同意愿,冀望有“龙城飞将”出现,平息胡乱, 安定边防。全诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,一气呵成,吟之莫不叫 绝。明人李攀龙曾推奖它是唐代七绝压卷之作,实不过分。
那秦汉时的月亮,依然明亮,依然照耀着如今的边关,而万里出征的将士却踪影难寻, 永远长眠在了异乡。在深沉的感慨中暗示当时边防多事,表明诗人对久戍士卒的深厚同情。 起句用“秦月”“汉关”互文,跨越千古,白有一股雄浑苍凉之气充溢全篇。继而诗人由 士卒不能生还的悲剧写到对“龙城飞将”的期望,融抒情与议论为一体,直接抒发戍边将 士巩固边防的愿望和保卫国家的壮志,洋溢着爱国***和民族自豪感。写得气势豪迈,掷 地有声!同时这两句乂语带讽刺,表现诗人对朝庭用人不当和将帅无能的不满。全诗熔铸 了丰富复杂的思想感情,诗境雄浑深远,确为一首思想性和艺术性完美结合的佳作。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。