1 / 35
文档名称:

文体翻译实践广告店铺翻译.ppt

格式:ppt   页数:35页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

文体翻译实践广告店铺翻译.ppt

上传人:wz_198614 2014/9/9 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

文体翻译实践广告店铺翻译.ppt

文档介绍

文档介绍:文体翻译实践
组员: 陈翠
吴炜
万细叶
孙娇娇
Topic
公示语
广告
店铺、公司
公共交通场所
地点:(咸职及周边)

。大学的二级学院一般译作
College。研究生院译作Graduate School。
、专科学院一般译作College。职业学院可译作
Vocational College。职业技术学院可译作
Polytechnic College(理工科性质较强)或
Vocational & Technical College(职业教育性
较强)。

,
如:上海戏剧学院Shanghai Theatre Academy。。
上海市公共场所中文名称英译基本规则-教育部分
特殊情况
已经被社会普遍接受的单位名称,如清华大学Tsinghua University在指地方时可延用此用法,但在指道路名称时,应符合本部分的译法原则,如清华南路QINGHUA South Rd。
《北京市公共场所双语标识英文译法_通则》
10