1 / 7
文档名称:

雇佣合同马来西亚中英文版模板.doc

格式:doc   大小:29KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

雇佣合同马来西亚中英文版模板.doc

上传人:业精于勤 2021/12/13 文件大小:29 KB

下载得到文件列表

雇佣合同马来西亚中英文版模板.doc

文档介绍

文档介绍:雇佣协议
【中英文】
Employment Contract



姓 名 Name:
签署日期 Date:
  甲方(用人单位)Party A:
地址Address:
法定代表人Legal representative:
  乙方(劳动者)Party B:
  身份证号码ID No:
住址Address:
联络方法Contact:
紧急联络人方法Contact person in case of emergency:
  依据《雇佣法令》相关要求, 结合本企业实际, 甲乙双方本着平等、 自愿、 协商一致标准达成以下协议
  According to Employment Act, Party A and Party B agree as follows:
  一、 协议期限 Contract Period
  本协议期______年__ 月 __日起至______年 ___月___日或本协议约定终止条件出现时止。
  This agreement is valid from ( Y M D) until ( Y M D) or terminated by either party
  二、 工作内容和工作时间 Responsibility & working hours
  1. 甲方聘用乙方担任 职务, 详见职务说明书。
  Party B's position: Please refer to the job description for details.
  2. 乙方须完成甲方安排生产(工作)任务
  Party B must accomplish his/her regular work and additional assignments on time
  3. 天天工作8小时, 每七天工作共48小时。
  There are 8 working hours a day, 48 working hours a week.
  4. 甲方如因业务拓展改变需要对乙方工作岗位及工作区域进行调整, 乙方应该接收。如因甲方企业业务扩展需要或企业合并分立等变更, 乙方同意根据法律要求延续此协议, 并接收甲方安排。
  If Party A needs to make adjustments to Party B’s work position and working area due to business development , Party B shall accept it. If Party A's business expansion needs or the company's