1 / 5
文档名称:

2019年6月英语六级(第2套)听力真题 新闻报道(3).docx

格式:docx   大小:20KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2019年6月英语六级(第2套)听力真题 新闻报道(3).docx

上传人:Zabulon* 2021/12/15 文件大小:20 KB

下载得到文件列表

2019年6月英语六级(第2套)听力真题 新闻报道(3).docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:英文对照:
Recording 3
录音 3
Skin may seem like a superficial human attribute, but it is the first thing we notice about anyone we meet.
皮肤似乎是人类的外表属性,这是我们见到任何人所注意到的第一件事。
As a zoologist focusing on the studies of apes and monkeys, I’ve been studying why humans evolved to become the naked ape, and why skin comes in so many different shades around the world.
作为专门研究猿类和猴子的动物学家,我一直在研究人类为什么进化为裸猿,以及为何皮肤在世界范围内以多种不同的肤色出现。
We can make a very good estimate from the fossil record that humans probably evolved naked skin around a million and a half years ago.
根据化石记录,我们可以很好地作出估计,人类可能在大约一百万年前进化出裸露的皮肤。
And meanwhile, they mostly lost their coat of fur. Today, we have a few patches of hair remaining on various parts of our bodies.
同时,他们大多失去了皮毛。现在,我们身体的几个部位仍残留着毛发。
But compared with apes and monkeys, we have very little.
但是与猿和猴相比,我们保留下来的毛发很少。
Basically, we turned our skin darker to serve as a natural sun-protector in the place of the hair we lost.
基本上,我们的皮肤变暗了,从而在失去毛发的部位起到天然的防晒作用。
We think we lost this hair because of the need to keep ourselves cool, when we were moving around vigorously in a hot environment.
我们认为,当我们在炎热的环境中剧烈运动时,由于需要保持凉爽而褪去了这些毛发。
We can’t really lose heat by breathing quickly and loudly like dogs. We have to do it by sweating. So we evolved the ability to sweat plentifully, and lost most of our fur.
我们不能像狗一样通过快速、大声地呼吸来散发热量。我们需要通过出汗来实现。因此,我们进化出了大量出汗的能力,并且失去了大部分的毛发。
M