文档介绍:文言文翻译
11/11/2017
1
2、理解并翻译文中的句子。
“考什么”
明确考点
11/11/2017
2
考纲要求
文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点(02年5分,04年8分,最近几年增至10分)。
11/11/2017
3
字字落实,直译为主,意译为辅。
一、文言文翻译的原则
直译:
意译:
指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。
指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。
11/11/2017
4
二、文言文翻译的标准
就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。
信:
达:
雅:
就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。
就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。
11/11/2017
5
“信”即字字落实不走样
“达”即文从句顺无语病
“雅”即生动形象有文采
直译
意译
11/11/2017
6
三、文言文翻译的考点
《考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”
1、积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)
2、规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)
11/11/2017
7
四、文言文翻译的步骤
审清采分点即两类考点。
审
切
连
誊
以词为单位,用“/”切分句子。
按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。
逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。
↓
↓
↓
11/11/2017
8
1、对(对译法)
五、文言句子翻译的方法
就是以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。
11/11/2017
9
例2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
译文:
忧虑
辛劳
可以
国家
使兴盛
,
安逸
享乐
可以
自身
使灭亡
。
例1:师者,所以传道授业解惑也。
译文:
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
疑难问题
老师,
(是)
用来
的。
传授
道理
教授
学业
解答
11/11/2017
10