1 / 2
文档名称:

翻译英文歌,尽显中文之美.doc

格式:doc   大小:62KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

翻译英文歌,尽显中文之美.doc

上传人:xxj16588 2016/8/16 文件大小:62 KB

下载得到文件列表

翻译英文歌,尽显中文之美.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:君乐雨兮启伞枝, 君乐昼兮林蔽日, 君乐风兮栏帐起, 君乐吾兮吾心噬。(七言绝句版): 恋雨却怕绣衣湿, 喜日偏向树下倚。欲风总把绮窗关, 叫奴如何心付伊。(七律压轴版): 江南三月雨微茫, 罗伞叠烟湿幽香。夏日微醺正可人, 却傍佳木趁荫涼。霜风清和更初霁, 轻蹙蛾眉锁朱窗。怜卿一片相思意, 尤恐流年拆鸳鸯。【编后语】不知道这世界上是否还有第二种语言能像中文这样产生出如此极具美感的文字来。当我们不假思索地跟随者众人疯狂地学****英语的时候,是否能偶尔停下脚步, 回过头来欣赏一下我们自己的文化呢? 当我们津津乐道于各种无厘头的网络时尚用语时,是否能偶尔静下心来品味一下传统文化带给我们的不一样的感动呢?