文档介绍:
第 1 页 共
2022考研英语翻译考察重点解析_考研英语翻译解析
考研英语翻译考察重点解析由我整理,希望给你工作、学****生活带来便利,猜你可能喜爱“考研英语翻译解析”。
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
2022年考研英语翻译考察重点解析
考研英语翻译试题为一篇难度适中、长度为400词左右的英语短文,要求考生在阅读并充分理解英语短文的基础上,将文中划线的五个部分译成汉语,更注意考查考生综合运用语言学问的实力。所选文章多是从报刊、杂志和书籍中摘录的片段,体裁以争论文和说明文为主,内容涉及社会生活、科普、文化、历史、地理、政治、经济等方面。
英译汉作为阅读理解的一部分,主要是考查考生精确理解概念或结构比较困难的英语材料并将其译成汉语的实力。
为了从总体上把握考研英语的命题趋势,明白命题者的意图和考查的侧重点,我们对1994-2022年真题中翻译部分的75个句子进行了一个精细的统计分析,以利于考生对翻译考查的重点以及各语法学问点在考研翻译中所占的比重有一个清楚的了解。
从1994-2022年语法学问点翻译统计分析中,我们可以得出如下结论:
1、从句是考查的重点,在翻译试题中占的比重最大。分析清楚地反映出:从句和非谓语形式是历年考研英语翻译考查的重点,而从句是必考内容:几乎每年的翻译题目都会以不同形式对从句进行考查。从1994到2022年,75个句子有69个都涉及到对从句的考查,这有力地说明白从句在整个考研英语翻译中的重要性。
2、从句涉及的范围比较广,主要的从句类型有十几种,考研英语中最常考的当属定语从句。75个句子中有35个是定语从句,占到了45%的比例。这足以说明定语从句在整个考研英语翻译中的重要性。因此定语从句翻译的好坏干脆影响到考研翻译的分数。
3、仅次于从句,翻译中考查的另一个重点是非谓语形式。75个句子中有36个句子涉及到非谓语形式,占48%。而在各种非谓语形式中,过去分词又是考查的重中之重,36个句子中有19个考查了过去分词,%。其次对现在分词的考查也占据较大比重,36个句子中有12个句子考查了这一语法点,占非谓语形式的33%,不容忽视。