1 / 32
文档名称:

劳动争议调解仲裁法-中英文.doc

格式:doc   大小:227KB   页数:32页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

劳动争议调解仲裁法-中英文.doc

上传人:colindocx 2016/10/28 文件大小:227 KB

下载得到文件列表

劳动争议调解仲裁法-中英文.doc

文档介绍

文档介绍:GeneralPrinciplesoftheCivilLawofthePeople'sRepublicofChina中华人民共和国民法通则PromulgatingInstitution:NationalPeople'sCongressDocumentNumber:'sRepublicofChinaPromulgatingDate:04/12/1986EffectiveDate:01/01/1987ValidityStatus:Revised颁布机关:全国人民代表大会文号:中华人民共和国主席令第三十七号颁布时间:04/12/1986实施时间:01/01/1987效力状态:'sRepublicofChina(AdoptedattheFourthSessionoftheSixthNationalPeople'sCongress,'sRepublicofChinaonApril12,1986,andeffectiveasofJanuary1,1987)LiXiannian,PresidentofthePeople'sRepublicofChina12April1986中华人民共和国主席令第三十七号《中华人民共和国民法通则》已由中华人民共和国第六届全国人民代表大会第四次会议于1986年4月12日通过,现予公布,自1987年1月1日起施行。中华人民共和国主席李先念1986年4月12日GeneralPrinciplesoftheCivilLawofthePeople'sRepublicofChina中华人民共和国民法通则(AdoptedattheFourthSessionoftheSixthNationalPeople'sCongresson12April1986)(1986年4月12日第六届全国人民代表大会第四次会议通过)ContentsChapterIBasicPrinciplesChapterIICitizen(NaturalPerson)an,anizationasLegalPersonsSection4EconomicAssociationChapterIVCivilJuristicActsandAgencySection1CivilJuristicActsSection2AgencyChapterVCivilRightsSection1PropertyOwnershipandRelatedPropertyRightsSection2Creditors'RightsSection3IntellectualPropertyRightsSection4PersonalRightsChapterVICivilLiabilitySection1GeneralStipulationsSection2CivilLiabilityforBreachofContractSection3CivilLiabilityforInfringementofRightsSection4MethodsofBearingCivilLiabilityChapterVIILimitationofActionChapterVIIIApplicationofLawinCivilRelationswithForeignersChapterIXSupplementaryProvisions目录第一章基本原则第二章公民(自然人)第一节民事权利能力和民事行为能力第二节监护第三节宣告失踪和宣告死亡第四节个体工商户、农村承包经营户第五节个人合伙第三章法人第一节一般规定第二节企业法人第三节机关、事业单位和社会团体法人第四节联营第四章民事法律行为和代理第一节民事法律行为第二节代理第五章民事权利第一节财产所有权和与财产所有权有关的财产权第二节债权第三节知识产权第四节人身权第六章民事责任第一节一般规定第二节违反合同的民事责任第三节侵权的民事责任第四节承担民事责任的方式第七章诉讼时效第八章涉外民事关系的法律适用第九章附则Chapter1:ordancewiththeConstitutionandtheactualsituationinourcountry,drawinguponourpracticalexperienceincivilactivities,forthepurposeofprotectingthelawfulcivilrightsandinterestsofcitizensandlegalpersonsandcorrect