1 / 66
文档名称:

机器翻译结合译后编辑模式的科技类英译汉翻译实践报告.pdf

格式:pdf   大小:1,756KB   页数:66页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

机器翻译结合译后编辑模式的科技类英译汉翻译实践报告.pdf

上传人:beny00011 2016/11/13 文件大小:1.71 MB

下载得到文件列表

机器翻译结合译后编辑模式的科技类英译汉翻译实践报告.pdf

文档介绍

文档介绍:重庆大学硕士学位论文中文摘要I摘要21世纪是信息化高速发展的时代,不仅对于翻译的需求与日俱增,与翻译相关的计算机技术也在迅猛发展,诞生出大量机器翻译(MT)及计算机辅助翻译(CAT)产品。然而,由于机器翻译本身具有一定的局限性,尚不能对其完全依赖,因此还需要结合人工的译后编辑(PE),才能对译文质量进行保证。本文是一次科技类文章的翻译实践报告,原文选材取自微软亚洲研究院在其官方网站上发表的关于云服务的用户调查报告及介绍云安全的科技文,本报告初步演示机器翻译结合译后编辑的翻译模式,分析并总结了常见的机器翻译错误类型及如何根据李长栓提出的非文学翻译的标准进行译后编辑。并探讨了该模式对未来科技及其他领域翻译的重要意义。信息化时代的海量翻译,想要保持高效、高质量,机器翻译结合译后编辑是翻译行业的必然趋势,毫无疑问将成为热门和译员必须掌握的一种翻译方式。关键词:机器翻译,计算机辅助翻译,译后编辑,译文质量重庆大学硕士学位论文英文摘要IIABSTRACTThe 21st century is the time for the high-speed development of informationization with the increasing need for translation. putational technology for translation is also developing fast with more and more Machine Translation (MT) puter-aided Translation (CAT) products. However, because of the weaknesses of Machine translation, we cannot totally rely on it and need to combine it with manual Post-editing (PE) in order to ensure the translation quality. This article is a translation practice report about science and technology with the source text introducing the cloud service and cloud security,and it demonstrates the MT/PE mode in translation work, analyzes the common mistakes made by machine translation, shows how to make a quick post-editingbased on the standard of Non-Literary Translationby Li Changshuan,and discusses about the significance of this mode for translation in such areas in the future. MT/PE will surly e the trend in the translation industry and a necessary skill for translators in the time of : Machine Translation; Computer-aided Translation; Post-editing; translation quality重庆大学硕士学位论文目录III目录中文摘要..........................................................................................................................................I英文摘要........................................................................................................................................II1 机器翻译结合译后编辑模式背景及介绍...............................................