文档介绍:
第 2 页 共 页
tore his hair. But a neighbor who saw him in this extravagant grief, and learned the cause of it, 当守财奴回来发觉金子不翼而飞,便痛哭流涕,乱撮头发。一个邻人见状问明原由后说 said: Fret thyself no longer, but take a stone and put it in the same place, and think that it is your lump of gold; for, as you never meant to use it, the one will do you as much gold as the other. 你也别太苦痛了,拿一块石头再埋在原地,就当是那块金子好了,因为既然你恒久不想用它,那么两者不是一回事吗。
中学英语故事:农夫和儿子 A Farmer being on the point of death,wished to insure from his sons the same attention to his farm as he had himself given it. 一个农夫在临终时,希望他的儿子们和自己一样勤耕他的田地。
He called them to his bedside, and said, My sons, there is a great treasure hidden in one of my vineyards. 他叫他们来到床前说:孩子们,在我葡萄园里的某个地方,藏着一大笔的财物。 The sons after his death took their spades and mattocks, and carefully dug over every portion of their land. 他的儿子们在他死后,都拿了铁锹和锄头,当心地在田地的各处翻掘着。
They found no treasure, but the vines repaid their labour by an extraordinary and super abundant crop.
但他们找不到任何财物,然而葡萄却因此生长得很茂密,成为他们劳动的酬劳。
中学英语故事