文档介绍:北京第二外国语学院
硕士学位论文
企业介绍汉英翻译存在的问题与解决方案
姓名:侯友祯
申请学位级别:硕士
专业:英语语言文学
指导教师:包彩霞
20070615
摘要国际经贸活动的日益频繁使得公司简介汉英翻译的重要性进一步凸现。但是,目前很多中国公司简介的英译还存在许多问题,比如误译,不准确翻译,冗余与重复,超额翻译与欠额翻译,不自然翻译与中式英文等。这些问题在很大程度上影响了企业对外宣传的效果,难以实现企业扩大市场,获取利润的目的。虽然关于此类翻译的研究还不多,但是本人借鉴了相关翻译理论和关于商务了中国企业介绍的汉英翻译存在的典型的共性问题,并把中国企业介绍的英文与西方国际企业介绍进行语言与文化方面的对比,指出我们企业介绍汉英翻译中存分四个部分。第一章分析了误译和非准确翻译,所产生的内部和外部原因并提出第二章为对冗余和重复现象的研究,从语言和文化两个角度来分析原因,并提出了具体的解决这些问题的手段,包括具体化,简洁,省略等。第三章为对欠额翻译和超额翻译的研究,针对产生这两个问题的原因,即不第四章为对非自然翻译的研究。内容包括产生的原因,即过分直译,文化因素等,以及这种翻译问题的解决办法,包括归化,异化和重写等。论文最后建议慎重对待企业介绍的翻译,维护好中国企业的形象。关键词:企业介绍;误译;非准确翻译;冗余与重复;欠额翻译;超额翻译;,英语翻译的研究成果,并在从事此类文体的翻译和校对实践经验基础上,总结出在的问题,并提出相应的解决方案,从而为此类翻译提出了可行性建议。论文开篇为对企业简介翻译的介绍,研究方法和文献回顾等。论文的主体共了解决这两种翻译问题的方法,即要准确理解原文,提高译文的可读性。同语言之间的文化内涵和句法等提出了解决的办法,诸如宽泛化,具体化,注释等。自然翻译
籫,瑄琫..;瑃;.———,琒篊;
⋯~彳徘醐叶弧聊躲丞张器本人杖纷牍阷乙巾箍交的论文往蛳躨拌怊Γ烩列本人郑重声明:所呈交的学位论文榔礞轫岛粤蝻两:老匆荤论文作者签名彳复轰名植日期:知阥月北京第二外国语学院学位论文写作声明和使用授权说明学位论文写作声明是本人在导师的指导下,独立进行研究作所取得的成果。除文中已经注明引用学位论文使用授权说明的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品或成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。完全了解北京第二外国语学院关于收集、保存、使用学位论文的规定,即:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本:学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务;学校可阻采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文;在不以赢利为目的的前提下,学校可以将学位论文编入有关数据库,提供网上服务。C苈畚脑诮饷芎笞袷卮斯娑【”’
甌.”產琣甌,锄,ⅱ鬶瓹,甈’’‘‘琧疭.,.盿‘.,,.
琤·血‘嘶,曼瓵絚:瑆·海痺..痬.,,琭痟·&‘··。疺·瓵‘‘
.,乃跞缛鏽豆ど唐笠捣胧滴瘛、,,瑆瓾琽“,”,,甌.‘“甆’甌琤甆瓵猲,.—甌甌甎
甌—篈玲琯鼢鵤琭瓵,,詂.,—,,
.”┐笊;“甒,..”纳精致的ㄗ⒌;甇..“”.琤琩“
甋籹月,公司控制了红塔海南烟草公司”骸肮镜卮κ星姆被I桃档囟危嫉孛婊多平方米,标准厂房和办公场所共嗥椒矫祝髦纸鹗羟邢骰多台套””.痯“”,’“’.骸耙慌判愕淖ㄒ倒こ碳际跞嗽贝邮赂髦只瞪璞傅纳杓坪椭谱鳎以满足各个层次客户的生产要求””.—琷琺.’..甌甀‘痵“,.,’.‘‘.,畂“,‘‘“產“痑瓵瑃“’‘‘”..疭’