文档介绍:Rental contract
出租方(甲方):_________________________
lessor (hereinafter referred to as party a):_________________________
承租方(乙方):_________________________
lessee (hereinafter referred to as party b):_________________________
根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。
party a and b have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.
一、物业地址location of the premises
甲方将其所有的位于上海市区路弄号室的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方使用。
party a will lease to party b the premises and attached facilities owned by itself which is located at and in good condition for .
二、房屋面积size of the premises
出租房屋的登记面积为平方米(建筑面积)。
the registered size of the leased premises issquare meters (gross size).
三、租赁期限lease term
租赁期限自年月日起至年月日止,为期年,甲方应于年月日将房屋腾空并交付乙方使用。
the lease term will be from____(month) ____(day)____(year) to____(month)_____(day)_____(year). party a will clear the premises and provide it to party b for use before _____(month)_______(day)_____(year).
四、租金rental
数额:双方商定租金为每月元整,其中物业管理费,发票费用。乙方以形式支付给甲方。
amount: the rental will beper month,management fees invoice b will pay the rental to party a in the form of.
租金按月为壹期支付;第一期租金于年月日以前付清;以后每期租金于每月的日以前缴纳,先付后住(若乙方以汇款形式支付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担);甲方收到租金后予书面签收。
payment of rental will be one installment everymonth(s). the first installment will be paid before_