1 / 2
文档名称:

诗经小雅鹤鸣赏析.docx

格式:docx   大小:10KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

诗经小雅鹤鸣赏析.docx

上传人:爱的奉献 2022/4/21 文件大小:10 KB

下载得到文件列表

诗经小雅鹤鸣赏析.docx

文档介绍

文档介绍:诗经小雅鹤鸣赏析
原文
鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。他山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。他山之石,可以攻玉。
解释
诗经小雅鹤鸣赏析
原文
鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。他山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。他山之石,可以攻玉。
解释
皋(gāo):沼泽中由小高地围成的小沼泽。皋的本义为高地, 《离骚》“步余马于兰皋”可证。《毛传》 : “泽也。”有高地,即可拦截成水曲, 《毛传》说的就
是这个意思。九皋即九泽,言皋泽的多而深远。 还有的《诗经》版本,没有这个“九”字。
野:野外。闻于野是说鹤鸣的声音传得很远。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》说鹤的鸣叫“其鸣高亮,闻八九里” 。
渊:水深处。
渚:水中小洲。“鱼潜在渊”两句,是说因九皋广大,鱼可自由居处。
乐:可爱的,令人高兴的。
园:园林。应该指的是西周的王家园林。
爰:这里,此处。
檀:檀木,高大乔木,木质坚硬。
萚( tu ò):低矮的硬杂木。
错:琢玉的石头,必取自他山,以其硬度不同。
榖( gǔ):又名楮(音处),今名构树 , 桑科落叶乔木,唐代有一部叫《酉阳杂俎》的书中说:“构,田废久则生。”是说这种树木一般生在林间隙地或开阔田野,丛生。因其木材轻软、不成材,所以又被古人视为“恶木” 。其实,其树皮可以造纸,还可以缝制衣服,其分泌的汁液可以制漆。
攻:治玉,雕琢。
译文
广大幽曲的沼泽中, 鹤鸣之声传到野外远方。 鱼潜游在深深的渊潭, 有时浮游到渚边的浅滩。 在那快乐园中, 有高大挺拔的檀树, 檀木下还生长着丛生的杂木。他处山上的坚石,可以用来琢玉。
广远幽曲的沼泽中, 鹤鸣之声传于九天之上。 鱼浮游于浅渚滩, 有时潜入渊潭深处。在那快乐园中,有高大挺拔的檀树,檀树下还生长着丛生的杂树。他处山上的坚石,可以用来雕琢美玉。
赏析
《鹤鸣》在《诗经》中也堪为一奇, 历代学者颇为措意。 或谓之“全用比体”,“三百首中创调也” (王夫之《夕堂永日绪论》 ),或谓之为“后世田园山水一派诗之滥觞”(陈子展《诗经直解》),或谓之为“中国最古的一首意象诗” (石天河一文题就,载《诗探索》总第 11 期)等等。
《毛诗序》认为是“诲(周)宣王也” ,郑笺补充说:“诲,教也,教宣王求贤人之未仕者